Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"The departments are completely independent."

Traduzione:I dipartimenti sono completamente indipendenti.

4 anni fa

31 commenti


[utente disattivato]

    i reparti ( mi sembrava che andasse bene)

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/anaelanael

    infatti, anche io ho messo reparti...prima di tutto lo da nei suggerimenti, e poi mi sembrava sensato...

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/edymorotti

    anche a me.ridatemi il cuoricino!

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/MarisaMore2

    Si anche io lo voglio!!!

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/ChiaraToschi

    idem!!

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/duriana

    Non solo concordo ma sottolineo che dipartimento ( anche se sembra la risposta più sensata) non lo propone neppure nelle possibili traduzioni. In compenso fornisce reparto che poi da errato, assurdo

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/Gianni1961.

    Infatti...

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/AdrianoG

    Concordo con voi

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/mariechristine14

    totalmente mi sembrava che potesse andare bene

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/ClaudiaLiv2

    Concordo," reparti" lo suggerisce lui e lo da come errore??

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/Manutitti
    Manutitti
    • 15
    • 13
    • 12
    • 2

    Ma che cavolo ! Andava benissimo reparti

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/giandorello

    Certo che e' scemo mi da come possibili traduzioni reparti e poi mi da errore, bohhhhhh

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/Longstride1L

    perchè Reparti non va bene se lo suggerite anche???

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/theworldco

    HO SEGNALATO così: reparti (che date voi come suggerimento principale) sono la stessa cosa dei dipartimenti, uffici, ecc. quindi correggete, grazie (tra l'altro avevo scritto dipartimenti visto che a volte duolingo preferisce delle traduzioni letterali ma ho cambiato perché suggerivate reparto che date ora come errore)

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/DavideBacc5

    REPARTI era giusto!!!

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/lorenzo822254

    Nella pronuncia delle frase non dice "COMPLETELY" , ma un'altra cosa!!!!!!!!!!!!!!! Poiche' cerco di ascoltare prima di leggere la frase, ho sentito NON QUI, ma nella domanda un'altra cosa!!Correggete prego

    9 mesi fa

    https://www.duolingo.com/Giulio2009
    Giulio2009
    • 25
    • 25
    • 3
    • 3
    • 1225

    ma che diavolo di suggerimenti date???????????????????

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/Amerigo3101
    Amerigo3101
    • 22
    • 16
    • 1560

    Perché fregate la gente con i suggerimenti che poi segnate sbagliati?

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/GiovannaTu2

    Idem

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/gaiello01

    Penso e ribadisco che Mr.Duo debba approfondire l'Italiano!

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/Amerigo3101
    Amerigo3101
    • 22
    • 16
    • 1560

    Perché date suggerimenti per far sbagliare? Fate meglio a non mettere le 3 traduzioni

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/Vic.0

    Concordo. Reparti va benissimo e dipartimenti non è tra i suggerimenti.

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/lombardell

    Il gufo dà fuori di matto, bocciando "reparti"

    3 anni fa

    https://www.duolingo.com/LucideniaM1

    "Appartamenti" ci può anche stare ma lo considera sbagliato

    3 anni fa

    https://www.duolingo.com/Morena494506

    A me reparti lo da corretto

    1 anno fa

    https://www.duolingo.com/MilenaPellone

    Va bene. Grazie.

    1 anno fa

    https://www.duolingo.com/rossella190174

    non capisco dove stia l'errore. per cortesia ragguagliatemi.

    11 mesi fa

    https://www.duolingo.com/MilenaPellone

    Non lo capisco neanche io se non scrivi la traduzione che hai fatto! Scusami, voleva essere una battuta. Dal tuo livello noto che sei una neofita. Con pazienza e volontà si superano "gli scogli". Ho iniziato anch'io con il tuo stesso livello. Buona giornata !

    11 mesi fa

    https://www.duolingo.com/bastaaaaaa1

    Completely ha un audio fantascientifico.....

    2 giorni fa

    https://www.duolingo.com/disfab

    "Gli uffici" me lo dà come errore mentre posizionando il mouse sulla parola la traduce anche come "ufficio".

    4 anni fa

    https://www.duolingo.com/GabriellaC66

    lo stesso dico anch'io

    4 anni fa