"O bu tarz müzikten hoşlanır."

Çeviri:He likes this kind of music.

4 yıl önce

10 Yorum


https://www.duolingo.com/DoganErbah

Küçük bir ekleme. Amerikan ingilizcesinde "kind" daha yaygın iken İngiliz ingilizcesinde "sort" u daha fazla kullanıyorlar.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/menekshe

It???? The dog mu????

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ErhanTekel

Bu soruda hayvanları da kast ettiğini nereden bileceğiz?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/SiriusBlack99

Kind tarz mı demek?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/auspices

Genre de olmalıydı.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/SudePolat3

Kind tarz demekmi?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/deltri

soru hatali

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/HasanErsun

soru kesinlikle hatali

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/bilgekaganylmz

Heeee hatalı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Simbiyot

bütün seçenekler doğru iken hepsini seçmeme ramen yanlış olduğunu söyledi lütfen düzeltilsin

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.