"You should do this yourselves."

Traducción:Deberían hacer esto ustedes mismos.

May 2, 2013

74 comentarios


https://www.duolingo.com/Esthertxo

Duolingo propone una frase que contiene un error: Vosotros deberiaN...

La manera correcta sería: Vosotros deberíaIS...

May 2, 2013

https://www.duolingo.com/tiapati

el pronombre (USTEDES) deberian......está correcto.

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/RedTiger9

deberias hacer esto por ti mismo es lo mismo!!

August 5, 2013

https://www.duolingo.com/Camilo004

La oración habla de "yourselves" (ustedes mismos). Por ti mismo sería "by yourself".

June 22, 2014

https://www.duolingo.com/xitraroja1

¡Exacto!

July 13, 2014

https://www.duolingo.com/MbjFujlx

Gracias por la aclaración!

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/Chuuck

"Deberiais hacerlo vosotros mismos", no detecta "lo"...

September 30, 2013

https://www.duolingo.com/Mario_C

Deberían hacerlo ustedes mismos...?

January 9, 2014

https://www.duolingo.com/drellovi

Deberian hacerlo ustedes mismos.

January 28, 2014

https://www.duolingo.com/vensol60

CASO ANTERIOR:

"She had lost a large amount of blood"

Es recomendable que "Duolingo" evalúe también a sus traductores, porque la traducción de la expresiòn arriba indicada es: "Ella había perdido una gran cantidad de sangre", puesto que si se emplea el artículo indefinido o indeterminado "a" es porque se está hablando en número singular.

Ahora, si lo que quieren realmente es decir: "Ella había perdido grandes cantidades de sangre", entonces se hace necesario formular la expresiòn de la siguiente manera:

"She had lost large quantities of blood".

June 27, 2013

https://www.duolingo.com/Calorafa46

el orden es igualmente correcto en español!!!!

October 16, 2013

https://www.duolingo.com/lcastillob

¿por qué no acepta "debieran" y sí "deberían"?

October 20, 2013

https://www.duolingo.com/LEVT

Porque "deberían" es condicional, que es lo apropiado en esta frase y "debieran" es imperfecto de subjuntivo

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/Valentina.Pinzon

"Ustedes deberían hacer esto por sí solos", es también valido.

December 13, 2013

https://www.duolingo.com/samuelponce78

Tu con usted You no tiene una personalizacion como I we they he she it sean mas serios

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/nonoluc

Yo puse: "ustedes mismos deberian hacer esto" Me lo han clasificado como error. POR QUE? donde està el error? Cambia el sentido de la oraciòn? No me parece!

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/Pepbuades

Y "Deberían hacer esto por sí mismos" no valdría?

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/LEVT

Lo que tu propones se traduciría como "They should do this by themselves". El pronombre "si" hace referencia a la 3ª persona.

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/camilo.rue

Por ustedes mismos tambien deberia valer

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/marioeme

"Ustedes deberían hacer esto POR ustedes mismos" está bien usado en español y quiere decir que que lo deberían hacer sin ayuda de nadie más

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/jesgart1

Si en Espana que es el origen real del idioma. You tambien es tu "Deberias hacer esto por ti mismo"- You should do this yourselves

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/LEVT

No. "Yourselves" es plural y por lo tanto no puede ir con "you"

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/Antonia_Sanchez

Para LEVT ....Please!!! Prestá atención porque como sujeto YOU : es vos, tú, usted Y "USTEDES" que es plural Ej Can I go with you? ¿Puedo ir con ustedes?

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/danitarodriguez

me pusieron error por traducirlo: ustedes deberian hacer esto por SI mismos... alguien me de una explicacion...

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/Marisabel0

Cual es la diferencia!

May 7, 2014

https://www.duolingo.com/croty

Gracias anportillom, tu pregunta aclaró mi duda. Ahí está la aclaración de por qué es "deberían" y no "deberías" como yo puse: "Yourselves" significa "ustedes mismos" y " Yourself" es "tú mismo".

June 6, 2014

https://www.duolingo.com/arantxa.ca4

Mi trasuccion es español de España

June 6, 2014

https://www.duolingo.com/margi12

"you" es tanto para plural (ustedes) como para singular (tu o usted)

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/LEVT

Ya, pero lo que marca el plural en esta frase es "yourselves" si fuera singular sería "yourself"

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/vicen100

you creo que puede ser tu o ustedes entonces porque esta mal

July 18, 2014

https://www.duolingo.com/sdavtaker

Deberian hacer esto ustedes. El mismo se suele omitir, al menos en Argentina.

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/XavierMart7

hacerlo y hacer esto es lo mismo, es más correcto hacerlo

August 7, 2014

https://www.duolingo.com/echarri

Que más da deberías que deberían. Las dos formas son correctas. El tu y usted es de uso indistinto en la lengua de William Shakespeare

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/gfloresz

En gramatica e leido que should sólo se emplea para la primera persona del singular y del plural. quisiera saber si esta frase esta bien construida?

September 9, 2014

https://www.duolingo.com/LEVT

Creo que lo estás confundiendo con el aux. futuro "shall", que si se utiliza para la primera persona de singular y plural. "Should" es el aux. que se utiliza para formar el condicional del verbo, y es igual para todas las personas.

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/luc.fr

Me pone mal la traducción "Deberían hacer esto por su cuenta". Eso está bien dicho aca en Argentina.

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/Antonia_Sanchez

Deberían hacer esto ustedes mismos. ¿No se cuál es la dificultad en esta frase? Estoy de acuerdo con jhonja035.

December 25, 2014

https://www.duolingo.com/SSchottv

Deberian hacerlo ustedes mismos no lo acepta :C

December 31, 2014

https://www.duolingo.com/mandomartinez

Tambien podria ser: ustedes deberian hacer esto solos

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/Ociteb

Error en su corrección. El pronombre You se usa tanto para usted, tú, ustedes o vosotros. Por lo tanto la expresión "deberías hacer ésto tú mismo" es totalmente correcta como también lo es: "debería hacer ésto usted mismo" o "deberíais hacer ésto vosotros mismos", ¿no le parece señor Duolingo? (:-/

April 5, 2015

https://www.duolingo.com/tiapati

por que no acepta: ustedes deben de hacer esto por si mismos. ????

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/tomburc

La respuesta de Duolingo es incorrecta. La respuesta correxta seria 'Deberian hacer esto por su cuenta'

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/AlexBurban

You =usted, ustedes

May 6, 2015

https://www.duolingo.com/TeacherPanda92

You puede ser tu y también puede ser ustedes. Y la respuesta que ustedes piden "si mismos" es gramaticalmente incorrecta

July 9, 2015

https://www.duolingo.com/litofc89

Deberias o deberian de las dos formas seria correcto por lo tanto duolibgo deberia tomar ambas por correctas y no lo hace

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/LauraPlata7

Deberias hacer esto tu mismo

September 9, 2015

https://www.duolingo.com/cesarbarro9

Recordemos que YOU se traduce como tu/ ustedes/ vosotros La oración debería ser aceptada como "Deberías hacer esto tu mismo"

November 7, 2015

https://www.duolingo.com/Lei70

La respuesta contiene un error

November 17, 2015

https://www.duolingo.com/mnieto58

You= tu, usted, vosotros-as, ustedes. Al acabar la frase con "yourselves" que es plural, ya nos está indicando que el sujeto es plural, por lo tanto la frase podría ser ustedes deberían hacer esto por si mismos, o tambien vosotros deberíais hacer esto por vosotros mismos y tambien la frase que duolingo da como correcta. Eso al menos creo yo...

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/mnieto58

YOU= tu, usted, vosotros-as, ustedes. Y dado que en la oración únicamente se entiende correctamente "yourself". La traducción también podría ser:Tu denerías hacer esto por ti mismo".

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/mcarmenrivera

Y esta respuesta? You should do this yourself

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/SagrarioFi3

Deberías hacer esto tu mismo

April 8, 2018

https://www.duolingo.com/Jaque_1903

Pienso que con referirse a "ustedes" en yourselves está correcto y "ustedes mismos", está de sobra, que no se convierte en un pleonasmo en español (?

April 17, 2018

https://www.duolingo.com/MbjFujlx

¿Cómo se escribiría esta misma frase en singular? ¿Alguien puede decirme?

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/casisky

Tu, vosotros, ustedes,en ingles es lo mismo.

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/teresa839697

Contesté bien la respuesta pero, ¡cómo no!, DUOLINGO me la corrige y pone "ustedes deberían". Yo, "tuteé".

May 5, 2018

https://www.duolingo.com/camimejor9

Hp ya me canse de que si no es un error es el otro

May 8, 2018

https://www.duolingo.com/LilianaPai3

puede traducirse tanto en plural como en singular

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/AlexanderWillis.

La expresion de correcion es pesima.

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/ArnzazuOcr

Tu y ustedes es you... Debería ponerlo correcto en ambos casos

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/polacoborawski

yo puse: "tu deberías" y no se consideró correcto.

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/recordmind

Yo creo que "deberíais hacer esto solos" es correcto y me ha dado error por la misma razón que la solución que propone Duolingo es incorrecta en español: "deberían hacer esto sí mismos."

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/Pilar382601

No entiendo por que da error si la frase tiene otro orden. "Deberian ustedes mismos hacer esto" . Creo que es correcto en castellano.

July 18, 2018

https://www.duolingo.com/PGARMAR

Deberías hacer esto por ti mismo también es correcto.

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/pepebenavent

deberíais hacer esto solos, tendría que ser correcto

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/tolunayo

Creo que «Deberías hacer esto por tu cuenta» debe ser aceptada.

En cambio Duo me ha sugerido: «deberían hacer esto por su cuenta» utilizando ustedes en vez de tú.

(Reportada, 24 agosto 2018)

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/tolunayo

Creo que Duo tiene razón. La frase en inglés utiliza yourselves en vez de yourself. Yourselves implica más de una persona, así que Duo tiene razón en no aceptar mi frase.

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/DanielRoca0

Deberías hacer esto tú mismo. Creo que también es correcto.

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/tolunayo

Creo que no. Yourselves implica multiples personas así que necesitas usar ustedes o vosotros.

Deberían hacer esto ustedes mismos.
Deberíais hacer esto vosotros mismos.

He cometido el mismo error yo mismo. :)

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/PacoPerez108607

discusión para que? sirve de algo?

December 10, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.