1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Good morning, are you doing …

"Good morning, are you doing well?"

Traduction :Bonjour, ça va bien ?

July 14, 2014

27 messages


https://www.duolingo.com/profile/MargotSane

bon matin,est ce que tu vas bien ça devrai fonctionner ?!


https://www.duolingo.com/profile/01Silvy

pourquoi good morning n'est pas bon matin ?


https://www.duolingo.com/profile/yabadou

Bon matin est toujours refusé....


https://www.duolingo.com/profile/Laurence62255

Bonjour est-ce que ça va bien devrait fonctionner


https://www.duolingo.com/profile/canomano

Pourquoi ça ne fonctionne pas ça ? : "Good morning, are you going well"


https://www.duolingo.com/profile/zhebrica

En anglais, les personnes "do well", et les situations "go well". Tu peux dire, "Is your day going well?" ou "Is the project going well?", etc... Mais pas "Are you going well?" Puisque c'est une personne, tu dois dire "Are you doing well?"


https://www.duolingo.com/profile/janik031

Bonne matinée ? Qui emploie ces termes ?


https://www.duolingo.com/profile/claima

beaucoup de gens


https://www.duolingo.com/profile/Elmerez

Bonne matinée, vraiment? À part à Paris et dans trois maison(née)s à Marseille?

Je suis Québécois et j'ai des amis de partout à travers la francophonie. Tout ce monde dit ''bon matin''. Qui fait les traductions d'expressions usuelles, ici? Fleur Pellerin?


https://www.duolingo.com/profile/Occitanie

Ayant vécu dans plusieurs régions de France, je puis assurer que "Bonne matinée", "Bonne journée", Bon Après-Midi" sont des locutions courantes pour saluer une connaissance, en revanche je n'ai entendu "Bon matin" que dans le cadre d'une phrase, "se lever de bon matin" par exemple.


https://www.duolingo.com/profile/Elmerez

Je vous invite pour une marche au Sénégal et au Québec. Malgré l'énorme différence linguistique... le ''bon matin'' est l'expression de mise dans les deux cas. Au Québec, particulièrement, dire ''bonne matinée'' est une ''expression de grand-mère'' jugée plus ou moins vieillotte (pour nous, ce serait comme dire ''bon dodo'' au lieu de ''bonne nuit''), étant davantage assimilée à l'idée de ''matines'' suivant l'héritage catholique. À l'inverse, le ''bonne soirée'' est communément utilisé, alors que le ''bonsoir'' s'avère beaucoup plus protocolaire... voire désuet.

Cependant, vous confondez le problème que je soulève : le ''hic'' n'est pas que ''bonne matinée'' soit acceptée... mais bien que ''bon matin'' ne le soit pas. À plusieurs reprises, les ''modérateurs'' du site francophone semblent élever, et ce sans débat, les formulations françaises au rang d'uniques règles acceptables. Qu'il y ait volonté ou non, le résultat est un rejet catégorique des phrasés qui caractérisent pourtant des régions francophones d'importance autre-que-la-France. Ce débat n'est pas unique au français : les cours en anglais et en espagnol souffrent énormément de lacunes quant à la réalité des différentes ''parlers'' pratiqués entre l'Espagne et les différents pays d'Amérique latine, et entre les USA, le Canada, l'Angleterre et l'Australie (dont l'anglais est, il faut l'avouer, pas toujours très ''clean''!)

Une solution s'impose donc : pourquoi ne pas s'appuyer sur le phrasé ''français'' tel qu'admis par l'Académie Française et, en fréquent accord, par l'Office de la Langue Française du Québec? En effet, à défaut d'accepter ''bon matin'', il serait indiqué, puisque les expressions autres ne sont pas acceptées, de bannir du même coup ''bonne matinée'' et ''bonne soirée'', qui constituent AUSSI des anglicismes phraséologiques. En effet, les SEULES expressions universellement reconnues en français (et non qu'en France), sont les expressions contractées (bonjour et bonsoir). Théoriquement, en effet, seule ''bonne nuit'', ''bon après-midi'' et ''bon avant-midi'' sont ''correctes'' selon les règles linguistiques.

Bref, il faut choisir son camp : accepter les divergences linguistiques (que les modalités duolingo permettraient facilement) ou n'accepter catégoriquement que les règles universelles très exactes (pas forcément à l'image du vrai ''parler'' et donc peu représentative pour un cours dont c'est là le but premier). Je vous laisse deviner ma position! ;)


https://www.duolingo.com/profile/Occitanie

Qualifier "Bonne Matinée" d'expression de Grand-Mère est un peu réducteur, voire un tantinet condescendant ou même méprisant. Mon propos n'a jamais été de dire que "Bon matin" n'existait pas, mais que je ne l'avais jamais entendu. Pour ma part, un simple "Bonjour", "Au revoir", ou "Bonsoir" selon le moment de la journée me paraît amplement suffisant. Une langue s'enrichit par emprunt à d'autres langues ou par création Ex-nihilo. Nous pouvons le regretter, mais c'est ainsi. Il est toutefois dommage, à mon sens, que des mots Français soient remplacés par leur équivalent Anglais par snobisme, méconnaissance ou fainéantise, il en est ainsi de "Live" au lieu de "Direct", le sommet étant le "Direct-Live", "Interview" au lieu de "Entrevue", "Casting" quand le Français distingue "Audition : action de choisir les acteurs" de "Distribution : Liste définitive des acteurs", Etc...


https://www.duolingo.com/profile/ros102022

J'essaie d'apprendre l'anglais à travers un logiciel qui n'est pas parfait. Si on devait prendre en consideration tous les idiomes et les patois, toutes les expressions et approximations, sans compter ceux qui ne savent pas les rudiments de la langue française, il y aurait des centaines de réponses à chaque question, et cela nest pas possible. Alors concentrons nous sur l apprentosaage de l'anglais même non perfect, et pour le français sous toutes ses formes, prenez un cours de français.. is nt it...


https://www.duolingo.com/profile/puppy7989

Ça se dit jusqu'à une certaine heure ou bien ça dépend la région ou la situation?


https://www.duolingo.com/profile/Noutchia

Bon matin, vas-tu bien? Pourquoi est-ce refusé? C'est ce que nous disons au Québec depuis 53 ans!!!


https://www.duolingo.com/profile/Torres547274

Good morning are you doing well..... Euh pour une virgule et un point d'interrogation cest dur...


https://www.duolingo.com/profile/Percight

« Bonjour, est-ce que vous vous portez bien ? » me semblait tout à fait convenir.


https://www.duolingo.com/profile/JulieForti16

"bon matin, vas-tu bien" devrait être accepté. C'est la traduction la plus fidèle.


https://www.duolingo.com/profile/BZr31

Good=BON Morning= matin ???


https://www.duolingo.com/profile/Cdric694476

"bon matin" n'est pas français, on dit "bonjour". "bonne matinée" ne se dit pas au reveil mais quand on croise quelqu'un que l'on quitte et avant midi. "ça va bien" est familier limite non français, on lui préfèrera "comment vas-tu ? " ou "tout va bien ? "


https://www.duolingo.com/profile/patmiche

Même si Bon matin est dans le langage courant au Québec, il n'est certainement pas utilisé par tous. Duolingo ne l'accepte pas, heureusement, car c'est un anglicisme. Voilà!


https://www.duolingo.com/profile/SoniaBours

Bonjour allez-vous bien? Refusé ?


https://www.duolingo.com/profile/Crotale_furieux

Bon matin mdr franchement il faut être petit chinois pour parler de la sorte


https://www.duolingo.com/profile/Nosjean4

Good morning: = bonne matiné. Puisse que l'on peut dire : good fathenoon=bonne après midi.


https://www.duolingo.com/profile/lilibert35

En français, dans le langage courant, nous disons : “bonjour, comment ça va ? " plus formel :" bonjour, comment allez vous ? " “bonjour, ça va bien ? ' est une affirmation, une question fermée que je n'utilise pas en français.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.