"Weareontheotherside."

Traduzione:Siamo dall'altra parte.

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/SilvioRaffo

perchè non accetta "siamo sull'altra sponda"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/graziella848888

Anch'io ho tradotto così sull'altra sponda

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/1zrb
1zrb
  • 17
  • 7

"siamo sull'altra sponda" dovrebbe essere accettato in quanto "side" può significare anche sponda e non c'è un contesto dal quale trarre un diverso significato.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Bit6

Siamo sul lato opposto, dovrebbe essere accettata.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

esiste "opposite" per dire "opposto"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Luke79to

Siamo sull'altra sponda

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MsVaqueros

hey babe, take a walk on the wild side.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/mouise
mouise
  • 25
  • 13
  • 9

siamo in un'altro posto non può essere una traduzione '

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ChrystalAy2

Adele pensaci tu!.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/brunofavorido

perchè non accetta " siamo nell'altra parte" siamo "come stare" va bene sia dall'altra sia nell'altra . Che ne dite ?

1 mese fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.