"Ich gehe durch die Tür."

Traducción:Yo paso a través de la puerta.

Hace 4 años

19 comentarios


https://www.duolingo.com/19432015

Atravesar la puerta es imposible, mejor paso por la puerta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/enrique.vasini

En argentina diríamos "paso a través de la puerta" y creo que tiene sentido ya que la puerta es "discreta", uno está de un lado o del otro y, justamente "pasa" de afuera hacia adentro por la puerta. La solución de ustedes ("ir") por la puerta sólo sería usada si se presentara como alternativa (la puerta o la ventana, por ejemplo). En conclusión: "paso a través de la puerta" debería ser aceptado. Gracias por vuestra atención. . .y enormes felicitaciones por la idea y la implementación de Duolingo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/enrique.vasini

De acuerdo, 19432015. Sin duda es mejor "Paso por", en lugar de "a través". Lo que se quería destacar era "pasar" en lugar de "ir". ¿O habría que decir "me traslado de un lado al otro del vano formado por el marco de la puerta, teniendo la precaución de hacerlo cuando ésta no se interponga" . . .me estoy acordando de las "Instrucciones para subir una escalera" de Cortazar.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Susipro
Susipro
  • 12
  • 11
  • 10

Sí, lo de pasar a través de la puerta es un poco estilo Casper :P. Es como pasar a través de una pared o algo así. Un poco difícil ;). Yo diría pasar por la puerta, desde luego nunca ir por la puerta, o quizá cruzar la puerta, pero esto se usa menos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rodhernang

En español sería más natural decir: "Cruzo la puerta" o "Atravieso la puerta"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlejandroZ672540

Por que leches no vale 'cruzo la puerta'

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Too25919

VERBO GEHEN NO SIGNIFICA IR?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Laura976752

¿Por qué no está aceptado «me voy por la puerta»?

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/JMPedra
JMPedra
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9

Traducción: "Voy a través de la puerta". ¿Dónde está el error?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JohnHenryFord

Porque "ir" acompañado de "a través" da el sentido de ubicación en un recorrido, como "voy a través del bosque" o "voy a través del túnel", y esto no aplicaría a la simple acción de pasar por una puerta. Estás intentando hacer una traducción literal de una expresión que se usa simplemente para decir "pasar por la puerta". Lo que puede generar confusión es que dice "a través", pero es para saber en qué casos se usa "durch". Intenta no hacer las traducciones tan literales, por favor.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/fer84
fer84
  • 22
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2

Mejor que reportes esas problemas: https://www.duolingo.com/comment/3072990

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuisArturoG
LuisArturoG
  • 16
  • 16
  • 11
  • 9
  • 2

Quisiera saber el uso de "durch"

Y si son tan amables de decirmelo en inglés pues excelente :)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Himelda6

Yo diria paso la puerta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lucia.A.A.

Por favor, ¿cómo se diría? "Salgo por la puerta" o "Entro por la puerta", por ejemplo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

salír es "verlassen" o "weggehen", a vez uso solo "gehen". Para tu oración "erlassen" el lo mejor.

Ich verlasse das Haus durch das Fenster(acusativo). ~ Salgo (la casa) por la ventana" ~ lo siento, pero la puerta sería tanto normal por decir que cómo salgo.

"entro"~ eintreten, hereinkommen, hineingehen ; no es el verbo alemán: "entern"

Ich trete durch die Tür in das Haus ein. Ich komme durch die Tür ins Haus (hinein).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MRocafiguera

No sería correcto "cruzo la puerta"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LuisArturo699422

No es paso a través de la puerta. En México es "paso por la puerta" o "paso la puerta"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CsarPuente

Es posible usar esta palabra para referir a cosas cercanas? Zum beispiel: ich bin durch das Kino (estoy por el cine)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pablo505890

No entiendo porque esta mal mi respuesta

Hace 4 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.