A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"It does not belong to me."

Fordítás:Nem az enyém.

4 éve

14 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Janos-1907

Ha egyes mondatoknál annyira a szó szerinti fordítást veszi és ugyanolyan értelmű mondatok nem fogad el, akkor hogyhogy itt nem fogadja el a szó szoros értelmét, vagyis, hogy: "Nem tartozik hozzám."?

4 éve

https://www.duolingo.com/cet423
cet423
  • 25
  • 678

már elfogadja 11.06.

3 éve

https://www.duolingo.com/Jozsef62

Egyetértek.

4 éve

https://www.duolingo.com/timea.simk

Én is.:-)

4 éve

https://www.duolingo.com/ntstrike

+1 :/

4 éve

https://www.duolingo.com/GbornSzab

Valaki megértette az igét? Én " evant" -nak értem.

3 éve

https://www.duolingo.com/Szanto1
Szanto1
  • 25
  • 1184

It does not mine. -Remélem ez is jó.

2 éve

https://www.duolingo.com/Tamas51

Nekem is jónak tűnik.

2 éve

https://www.duolingo.com/Szanto1
Szanto1
  • 25
  • 1184

Fordíthatnám úgy is a példamondatot, hogy "Nem tartozik rám." ? -Mert akkor teljesen más az értelme.

2 éve

https://www.duolingo.com/Tamas51

It isn't my business.=Nem tartozik rám.

2 éve

https://www.duolingo.com/Szanto1
Szanto1
  • 25
  • 1184

Köszi.

2 éve

https://www.duolingo.com/Tamas51

Not at all!

2 éve

https://www.duolingo.com/oldboy54
oldboy54
  • 25
  • 1684

It is not my business !

1 éve

https://www.duolingo.com/Tamas51

Igazad van, máris javítom és elnézést kérek Szanto1-től is a helytelen válaszért. Sorry, I made a mistake. Köszönöm, hogy észrevetted és kijavítottál.

1 éve