Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Quedan papas fritas."

Traducción:Il reste des frites.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/GabrielaBeitia

Quería saber por qué no es correcto decir "Ils restent des frites", si "frites" está en plural.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

En il reste: il es impersonal, no representa a las papas fritas.
Además, frites (como papas en español) es femenino, entonces sería elles si se usara un pronombre.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

¿Entonces siempre será en singular?

P.ej: Quedan tres niños – il reste trois enfants; Queda un niño – il reste un enfant

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Sí.

Como el impersonal hay en español: siempre en singular.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Palomap1

grscias tus conocimientos, siempre me aclaran, un saludo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarcialMon
MarcialMon
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 989

Quedan PATATAS fritas

Porque recordemos que tan rico tubérculo en la lengua española también se llama patatas

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GarcaOrtiz1

Il reste des papas (papa et mamam) frites.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MAF997847
MAF997847
  • 24
  • 12
  • 699

Et... on reste de frites?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanAntoni677573

Me sumo a la pregunta, no valdría On reste de frits?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/andcafu

Il reste des pommes frites esta bien, se le llama frites o pommes frites a las papas fritas

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarinaMaury

Ils restent des frites está bien traducido. Si no sería queda papas fritas.

Hace 1 mes