Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Wie ist dein Name?"

Перевод:Как твоё имя?

4 года назад

11 комментариев


https://www.duolingo.com/iyugov
iyugov
  • 24
  • 21
  • 19
  • 9
  • 8
  • 5

На вопрос "КАК твоё имя?" хочется ответить наречием ("Неплохо. А ваше как?"). В русском это вроде как разговорный вариант, не совсем правильный грамматически. Неужели и в немецком так же?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

По этой же логике на вопрос "Как тебя зовут?" можно ответить "Меня не зовут, я сам прихожу". В немецком подобная форма вопроса является устоявшейся, причём не только в отношении имени, а вообще относительно чего угодно. Несколько примеров (из гугла):

  • Wie ist deine Schule?
  • Wie ist deine Adresse?
  • Wie ist deine Familie?

Что до ответа на этот вопрос, существует выражение "Mein Name ist …" – оно очень формальное. Его лучше использовать, когда говорим о своём имени или фамилии: Mein Name ist Bruckner. Более распространенная и неформальная фраза – Ich heiße. Ich heiße Anton Bruckner. Именно она является ответом на вопрос, приведённом в пример ниже valerius4:

— Wie heißt du?
— Ich heiße Anton Bruckner.

2 года назад

https://www.duolingo.com/aghvgjhgku
aghvgjhgku
  • 12
  • 12
  • 10
  • 8

Разве Name - это не фамилия? По-моему, "как тебя зовут?" будет "wie heisst du?". Нет?

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2

В данном случае скорее всего спрашивают о имени, но без контекста точно сказать тяжело, может быть и речь о фамилии или даже и том и другом. В немецком есть Vorname = имя и Nachname = фамилия, это уже однозначней.
Намного распространённей конечно Вами предложенный вариант Wie heißt du?

4 года назад

https://www.duolingo.com/prYRXR

Нет Name это имя а Nachname это фамилия

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Name это общее слово для имени-фамилии. Если уже человеку понадобится уточнить, то он спросит Wie heißen Sie mit Vornamen/Nachnamen?

2 года назад

https://www.duolingo.com/CfqE1
CfqE1
  • 17
  • 6
  • 3
  • 2

Nachname? В некоторых учебниках еще Familenname употребляется. Это то же самое? Или Nachname что-то вроде приставок после имени-фамилии, вроде восточных "оглы" или "ханум"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Familienname = Zuname = Nachname (не путать с Nachnahme, это вид почтового отправления!)
Rufname = Vorname
Beiname = прозвище, более культурный вариант никнейма, скажем так - например Iwan der Schreckliche, Peter der Große
Spitzname - более сниженный вариант Beiname
Vater(s)name - отчество, у немцев его нет, но слово есть, потому что они понимают, что не в вакууме живут на планете Земля :) Насчет "ханум" не уверена, но "оглы" это тоже вариант патронима.
Künstlername - творческий псевдоним
Geburtsname - имя (фамилия), данное при рождении. Актуально для дам, которые имеют свойство выходить замуж и получать Ehename.

Namenskunde = Onomastik - ономастика, учение об именах.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Setter3

В контексте вышеприведенных Beiname и Spitzname - есть еще Kosename. Это тоже "прозвище", но уменьшительно-ласкательное: солнышко, киска, крошка, зайка )
Для полноты картины дополнил :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/iiVR2
iiVR2
  • 21
  • 21
  • 16
  • 736

Ну и до кучи:
Deckname, Tarnname — подпольная кличка, кодовое имя.

1 год назад