"Veo la televisión."

Traducción:Vejo a televisão.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/Tito_Uff
Tito_Uff
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 1648

¿Televisão no es una palabra masculina? Por lo que debería ser "Vejo o televisão", ¿o me equivoco en algo?

Edit: Televisão no es una palabra masculina, por lo tanto está correcto Vejo a televisão.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/luxcus
luxcus
  • 14
  • 12
  • 6
  • 4

Me parece que la traducción literal sería la "televisión" y no el "televisor".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/daniel.2705

Que significa «assistir» en portugues??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jess_fcs
jess_fcs
  • 15
  • 12
  • 12
  • 10
  • 6

El diccionario "Priberam" define "assistir" como:

verbo transitivo 1. Estar presente; ser testemunha ou .espectador. = PRESENCIAR 2. Estar presente para auxiliar ou acompanhar. = AJUDAR, SOCORRER 3. Cooperar, auxiliar. 4. Patrocinar. 5. [Esporte] Passar a bola a um jogador que está bem posicionado para marcar golo. 6. [Pouco usado] Permanecer em determinado lugar durante algum tempo. = HABITAR, MORAR

En el caso arriba, "assistir" significa "ser espectador", en otras palabras, observar algo atentamente.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mcorapi

olho no se puede?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Galilea_Mendes

Vejo a tv

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jess_fcs
jess_fcs
  • 15
  • 12
  • 12
  • 10
  • 6

No, los únicos verbos posibles que podría decir son "ver" y "assistir". Assistir es aun más común que ver.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gaab86

Es incorrecto usar pronombres con la palabra assistir? Porque puse eu assisto y me calificaron mal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/kikecupol
kikecupol
  • 18
  • 13
  • 8
  • 5

Eu vejo a tv

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HectorVazqez
HectorVazqez
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10

Yo también tengo la duda de las diferencias entre OLHAR, VER y ASSISTIR

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.