Is this equivalent in meaning to other future constructions in English, like "I will go home" and "I'm going home [later] ?
I'm not sure if "I will be going home" is used as the default translation because it happens to match what's going on in Gaelic, or because "bidh mi a' dol" is strictly equivalent to the future continuous "I will be going", which has specific uses.
(I realise that I should probably check this in a more comprehensive resource than Duolingo...)
"bidh mi a' dol" is strictly equivalent to the future continuous "I will be going"
It's this one. It can also be used to mean "I go" in the habitual sense e.g. bidh mi a' dol dhachaigh a h-uile Disathairne ("I go home every Saturday")
- I will be going home > bidh mi a' dol dhachaigh
- I will go home > thèid mi dhachaigh
- I am going home (later) > tha mi a' dol dhachaigh (a-rithist)