"Tôi có thời gian vào buổi sáng ngày mai."
Dịch:I have time tomorrow morning.
37 Nhận xétThảo luận này đã bị khóa
Khi morning/afternoon đứng một mình dùng "in the morning/afternoon"
khi morning đi với một thứ cụ thể trong tuần (thứ hai, thứ ba, thứ tư...) dùng on "on Sunday morning/afternoon"
1 dịp đặc biệt được tổ chức vào morning dùng "on the morning of the wedding"
Còn trong câu bạn hỏi, thì không có giới từ, cách dùng tiếng Anh như thế, không dùng in hay on gì phía trước cả
Nguồn: Từ điển Oxford
I là chủ ngữ, have là động từ, time tomorow morning là cụm danh từ bổ nghĩa cho động từ have, là cụm danh từ khác với cụm giới từ " in the morning" nên ko đc thêm giới từ vào, nếu nói tôi có time ,thì ta nghĩ có time làm j, vào lúc nào...,nên buổi sáng sẽ bổ nghĩa cho từ time,còn tomorow sẽ bổ nghĩa cho buổi sáng> buổi sáng ngày mai> để hiểu hơn các bạn nên học cấu trúc câu của tiếng anh!