"She is a waitress."

번역:그녀는 여종업원입니다.

July 15, 2014

댓글 8개


https://www.duolingo.com/profile/ssh9319

;;;;그녀는여종업원입니다가 답이면그는 남종업원입니다가정답아닌가요

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ye-seulAlm

그녀 자체에 여자라는게 있는데 왜 굳이 여종업원이라고 써야하는지;;;

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/YW9r

남자는 그냥 종업원인데 왜 여자는 여종업원이죠??

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ppoosisi

아 정말;;;;; '그녀는 웨이트리스이다'는 맞고 '그녀는 웨이트리스입니다'는 왜 틀리냐고요!

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/su1953

그녀는 여자 종업원입니다는 틀리나요?

August 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Bw2X1

직원이다 라고 해야 하는거 아녜요????????★★

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/skdud4

점원 틀리나요 ??

January 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IdXG12

왜 굳이 여 종업원이라 해야 하는지..

August 12, 2019
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.