1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Estas proksimume tri cent mi…

"Estas proksimume tri cent milionoj da homoj en Usono."

Tradução:Existem mais ou menos trezentos milhões de pessoas nos Estados Unidos.

March 17, 2020

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Argentasub

Há aproximadamente trezentos milhões de pessoas no Estados Unidos.


https://www.duolingo.com/profile/Mauricio_3333

Mi pensas, ke vi pravas, ĉar en mia vortaro la vorto 'proksimume' significas "aproximadamente". Tamen, ne malĝojas pri tio. Ĉiuj ni devas pensi, ke Esperanto estas pli grava ol kelkaj Esperantistoj, kiuj kredas, ke ili scias ĉion, kiam ili bedaŭrinde ne scias.


https://www.duolingo.com/profile/Norbert931570

Uma duvida: Nao seria "tricent", ao invés de "tri cent"?


https://www.duolingo.com/profile/Mauricio_3333

Mi memoras, ke oni devas skribi la dekojn kaj la centojn kune, sed la miloj ne. Tamen, miaopinie ni devas studi denove tiun lecionon...


https://www.duolingo.com/profile/tuliomtf

A resposta: "Há aproximadamente trezentos milhões de pessoa nos Estados Unidos da América" foi considerada incorreta. Por favor, revejam isso.


https://www.duolingo.com/profile/tuliomtf

Esclarecendo que nesse caso o "erro" foi usar o verbo haver ao invés de existir.


https://www.duolingo.com/profile/tuliomtf

Outro problema com a mesma questão: "Existem aproximadamente trezentos milhões de pessoas nos Estados Unidos da América" não foi aceito. A (única) resposta correta para o Duolingo é "Existem mais ou menos trezentos milhões de pessoas nos Estados Unidos".

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.