1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I am a little child."

"I am a little child."

Çeviri:Ben küçük bir çocuğum.

July 15, 2014

12 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/esra377

"Ben bir kucuk cocugum"yazdim neden kabul etmedi?


https://www.duolingo.com/profile/ackermanlevii

Al benden de bi o kadar


https://www.duolingo.com/profile/Dilan_4455

Little' ye dokunduğunda biraz anlamı çıkıyor ama


https://www.duolingo.com/profile/Furkan555861

Cumleler anlam olarak biraz sacma oldugundan kafa karistiriyor.


https://www.duolingo.com/profile/serpil884286

Orda duydugun seyi yaz diyor Turkceye cevir demiyor ki.


https://www.duolingo.com/profile/xnameless_

Duolingoya bazen küfrediyom la niye ben bir küçük çocuğum olmuyo hakkat mal bu site yaw sinirlerim bozuldu


https://www.duolingo.com/profile/Ozkan.ay

"Ben biraz çocuğum" anlamına da yakın geldi ?


https://www.duolingo.com/profile/Elorenna

sen hala benim için küçük bir kız çocuğu geldi aklıma


https://www.duolingo.com/profile/bayrambalc2

Ya sürekli aynı cümleye yaptırıyor bana karşılaşan var mı bu durmla sinir oldum


https://www.duolingo.com/profile/Tuana596016

I am a little child (but I can write this. )


https://www.duolingo.com/profile/raif693993

konuşmada verilen cümle kelimeleri ayrı ayrı söylendiğinde ''Ben iki dilli çğocuğum''I am a bilingual child...engilish..

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.