Το Duolingo είναι ο πιο δημοφιλής τρόπος για να μάθεις ξένες γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Και το καλύτερο; Είναι 100% δωρεάν!

"Which one is my book?"

Μετάφραση:Ποιο είναι το βιβλίο μου;

πριν από 4 χρόνια

5 σχόλια


https://www.duolingo.com/aChristoforos

Θα μπορούσε να είναι σωστή και η έκφραση "Ποιο από όλα είναι το βιβλίο μου;" Νομίζω άλλωστε ότι το which μεταδίδει αυτή την ιδέα.

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/Vas1lisTz

Ποιος ο ρόλος του "one" στην πρόταση;

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/jerry1235gr

Θα μπορουσε να ελεγε (πιο απο αυτα ειναι το βιβλιο μου )γιατι και αυτο ειναι σωστο

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/pantelidisnikos1

Η μετάφραση του <ποιο είναι το βιβλίο μου;> πιστεύω πως είναι <Which is my book?> και όχι το <Which one is my book?> και πως αυτό (το <Which one is my book?>) μεταφράζεται <Ποιο απ' όλα είναι το βιβλίο μου;>.

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/dimitriklo1
dimitriklo1
  • 24
  • 21
  • 16
  • 7
  • 5

Η πρόταση σου "Ποιο απο ολα είναι το βιβλίο σου" μεταφράζει στα Αγγλικα "Which of all these books is my book?" Νομίζω οτι η λέξη "ολα" είναι το πρόβλημα.

πριν από 3 χρόνια