"He wears glasses."
Translation:Lui porta gli occhiali.
Why not : Lui porta degli occhiali ? I wrote "degli " because in French ( which is my mother tongue ) we say " Il porte DES lunettes? for " He wears glasses and not " Il porte LES lunettes " . That is why I wrote degli and not gli. I guess my answer would have been correct if I had to translate from French to Italian..
"Indossare" means just "wear" and is primarily used with clothes, - you can "indossare vestiti/costumi/gonne/uniforme/etcetera".
"Portare" has lots of meanings depending on context, - and it can be used for carrying all sorts of clothes/handbags/ jewelry/glasses/accessories.
But younger people tend to "put on" or "have" clothes and accessories in their everyday casual conversations. "Mi metto una giacca" (~ I put on/wear a jacket), or "Ho gli occhiali" (~ I am wearing my glasses)