A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"The transportation in your city is very convenient."

Fordítás:A közlekedés a városodban nagyon kényelmes.

1
4 éve

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/borandi68

Ha a transportation szállítás-t is jelent akkor el kellene fogadnia a válaszban azt is.

3
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/TamsSzobos

Nagyon kényelmes a közlekedés a városodban.

1
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/judit.glam

A városodban a közlekedés nagyon kényelmes. Miért mem jó?

1
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/JuditBencsik

transportation--- szállítás transport----közlekedés vagy rosszul gondolom?

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Bauer01

Be kell jelenteni a hibákat, mert csak így tudják javítani! Ide hiába írod azt nem olvassák el szinte soha! Minél többen jelzitek a hibát annál gyorsabban lesz kijavítva

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/BorosanEszter

a szállítást miért nem fogadja el?

0
Válasz2 hónapja

https://www.duolingo.com/BorosanEszter

A közlekedés nagyon kényelmes a városodban miért nem jó? Szerintem ugyanaz csak más sorrendben.

0
Válasz2 hónapja

https://www.duolingo.com/bagoly128
bagoly128
  • 25
  • 20
  • 9
  • 327

Ez ugyanaz, mint a következő: A városodban nagyon kellemes a közlekedés

0
Válasz2 hónapja

https://www.duolingo.com/aimre33

Amennyiben a transportation nem szállitás, akkor a duolingo miért adja meg forditásban?? Utána a mondatban nem fogadja el!!! ÜGYES

0
Válasz1 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn

A szállítás ezek szerint nem lehet kényelmes csak a közlekedés mivel a szállítás is egyfajta közlekedés mert van olyan eset amikor embereket szállítanak különböző helyekre , nem értem mi a gond?

0
Válasz1 hete