Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eu estou aqui para defender vocês."

Traducción:Yo estoy aquí para defenderlos a ustedes.

0
Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/amanduty

Sobra a ustedes. Yo estoy aqui para defenderlos.

1
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/juanrace
juanrace
  • 14
  • 12
  • 6
  • 3

no hay necesidad de aclarar "a ustedes" salvo que el contexto lo amerite para desambiguar.

0
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/lucki2307
lucki2307
  • 15
  • 9
  • 8
  • 8
  • 3

uds... encima con abreviatura.

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/mgf1212
mgf1212
  • 15
  • 14
  • 11
  • 7
  • 6

También se puede decir defendeos (a vosotros), de hecho es mucho más común en el español de España. No es necesario el uso de a vosotros

0
RespondeHace 3 años