1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Willst du jetzt nach Hause g…

"Willst du jetzt nach Hause gehen?"

Traducción:¿Quieres ir ahora a casa?

July 15, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Luisette9

...y "querés" NO es español internacional...


https://www.duolingo.com/profile/Aurora191483

"Querés" no es español, es como lo dicen en Argentina. Y "Querés" ir a casa ahora es igual de correcto que "Querés" ir ahora a casa. Lo incorrecto es "querés"


https://www.duolingo.com/profile/A.Jorge_Mon

Hola, considero que también es correcto: "ya quieres irte a casa?"


https://www.duolingo.com/profile/Bo1512

¿Cuál es la diferencia entre ''Haus'' y ''Hause''?


https://www.duolingo.com/profile/Benjamin_Vidal

misma pregunta no entiendo porque se utiliza Hause....


https://www.duolingo.com/profile/stern54

Das Haus, pero:

  • zu Hause / zuhause,
  • nach Hause / nachhause

https://www.duolingo.com/profile/LucasDelon2

Puse "quieres ir YA a casa" y marca incorrecto. No es lo mismo "ya" que "ahora"?


https://www.duolingo.com/profile/yeison1992

Yo traduje Quieres irte ya a casa? Y la da por mala Sabiendo que Jetzt es "ahora" o ya Debio ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/ramon904844

"quieres tu ir a casa ahora" porque no se admite si es correcta mi respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/Carmen800580

Deberían aceptar mi respuesta. Es lo mismo
a casa Que A la casa


https://www.duolingo.com/profile/mincho50

Quieres ir a la casa ahora? Es correcto en español y Duo no lo acepta

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.