1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich schreibe englische Büche…

"Ich schreibe englische Bücher."

Traducción:Yo escribo libros en inglés.

July 15, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Daumier

Qué significan libros ingleses? Editados en Inglaterra? Escritos en inglés. Escritos por un inglés? No creo que los libros tengan nacionalidad. Más bien se referirá el idioma en el que están escritos. Mi respuesta "Escribo libros en inglés no ha sido aceptada". Como se diría entonces "Escribo libros de inglés"?.Voy a reportar la respuesta, solo quería dejar constancia de la ambiguedad de la pregunta. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Rimdus

Parece que después de tu réplica se arregló el problema. Yo coloqué "escribo libros en inglés" y me la dio correcta.


https://www.duolingo.com/profile/edesalto

yo también, danke


https://www.duolingo.com/profile/hfabres

¿No quedaría mejor "Ich schreibe Bücher auf Englisch"?


https://www.duolingo.com/profile/csorry

Tengo esta misma duda. Pienso que "Escribir libros en inglés" debería ser de esta manera


https://www.duolingo.com/profile/ChacMani

De hecho siguiendo lo que dices, se usaría "zu" en lugar de "auf" porque este ultimos significa "en", pero en el sentido de "estar sobre algo" O en todo caso usar "aus" para decir "Escribir libros de inglés"


https://www.duolingo.com/profile/BrandonBrenes97

Hay una forma más literal de decir que "Escribo libro en inglés" ? O tiene que ser así? Es que la oración de éste ejemplo suena más a: " Escribo libros ingleses" (aunque no tiene mucho sentido en el español) xD


https://www.duolingo.com/profile/laurads3012

pues yo he puesto: yo escribo libros en ingles y me la ha dado pon incorrecta!!!


https://www.duolingo.com/profile/LiviaGisel

Yo escribo libros en Ingles


https://www.duolingo.com/profile/Micaela711694

Yo puse " escribo libros ingleses" y me dio correcto


https://www.duolingo.com/profile/Praxedis_Spartan

En el traductor de Google la misma frase "Yo escribo libros en inglés" se escribe como "Ich schreibe Bücher auf Englisch", ya que Englisch como sustantivo refiere al idioma. En cambio, la frase "Yo escribo libros ingleses" sí sale como la muestra aquí Duolingo, pero son dos cosas distintas, ya que "ensglische" no es sustantivo, es adjetivo.


https://www.duolingo.com/profile/Kucki19

Yo escribo libros en inglés = Ich schreibe Bücher in (o auf) englisch! Es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Blue-Budgie

englische Bücher = libros inglés

Bücher auf Englisch = libros en inglés


https://www.duolingo.com/profile/Kucki19

Ich schreibe englische Bücher = Yo escribo libros de ingles??? Ich schreibe Bücher in (oder auf) englisch = Yo escribo libros en ingles ???

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.