"Acestui copil îi este frică de întuneric."

Traducere:This child is afraid of the dark.

July 15, 2014

5 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/adrianstri1

This child is afraid of darkness


https://www.duolingo.com/profile/mavco4321

ori speriat ori frica . In text se scrie frica ,nu speriat. Explicati in ce context sa foloseste frica sau speriat


https://www.duolingo.com/profile/Gabijugi371

Of this child? Pe bune? De ce dau la traducere așa? Dar ce ma mir,aici am scriem mii de mesaje dar ei nu fac nimic.


https://www.duolingo.com/profile/IacobIoan

This kid is afraid of dark merge și kid


https://www.duolingo.com/profile/f1racer8

Problema e ca e alta propozitie: "This kid is afraid of the problem."

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.