I mistook Hahnchen for Maedchen so I wrote "the girl is on the table" and wondering what they're about to do with that poor girl
Why is it "dem Tisch" instead of "den Tisch"? Isn't "Tisch the direct object, therefore shouldn't it be in the accusative case?
@bryenico: Try to picture it this way: use accusative when motion is implied, and use dative when a place (where?) is implied. In this case it's a place = "on the table".
Not always. Auf is a Wechsel prepo. Only those prepos can take both akkusative or dativ, it depends on whether it answers the question Wohin (To where) or Wo (where). auf den Tisch would mean the chicken is going to the table, auf dem Tisch means it is on the table.
memorize: aus, bei, mit, nach, zeit, von, zu
these are dative prepositions. Always. Don't think about objects or indirect objects. Memorize these prepositions and use appropriately.
Eventually - you will also memorize the accusative prepositions, and the ones that go both ways :-)
Just a small correction, Zeit should be seit. Zeit is a noun meaning time. I know you know this by now, but those who see your post might not.
You must learn by heart auf,an,in,hinter neben,über,unter,vor,zwischen are the two way preposition depend IF there's motion (Wohin=Where to)takes the Acusative case. IF there's location(Wo=Where) takes Dative case.
I heard it as Das Madchen isst auf dem Tisch...the girl eats at the table. From the discussion I guess it must be am Tisch to be correct.
"den" is accusative masculine or dative plural. "dem" is dative masculine or neuter
Can anyone tell me the difference between 'Das Hahnchen ist auf dem Tisch' and Das Hahnchen ist am Tisch'?
I wrote "the chicken is over the table"... why is it wrong? Maybe there is a word specifically for that...
(by the way, my native language is Spanish)
not native German, but I believe that for that, the German would be "uber dem Tisch"
In Spanish, saying over/above/on can be the same thing (encima de, sobre, etc). But in German, there are 2 different distinct words to mean on top of (auf) and over (ueber).
I'm also a native Spanish speaker but "the chicken is over the table" doesn't sound right to me. It may be true, but it doesn't sound as something you would usually say. For example: "the food is on the table" (not "over the table"). In Spanish you say "la comida está en/sobre la mesa" (not "encima de la mesa"). Also as RonSercely said, in this case it would probably be "über dem Tisch".
"Over the table" is correct English. It is used in a movement like "the chicken is flying over the table". It could be meters / miles above the table. "On the table" is more stable, it sits there, lies there, or people can eat it. It is connected to the table.
I know, that's why I said "it may be true, but it doesn't sound as something you would usually say". I didn't say it wasn't correct English. As I was replying to a fellow Spanish speaker I suspected dimitrosky wasn't thinking about something "flying over the table" (volando por encima de la mesa) but about something being served on the table (servido en/sobre la mesa). And then I read a rather confusing reply about en/sobre/encima being usually the same in Spanish, so I wanted to give proper examples in Spanish. I hope it's understood now.
no more so than if you are a German, and ask, How man words can the English word "on" be translated into? That is the nature of preposition.s For example - can you tell me why we talk "on the phone" and not "with the phone"? I know that I don't sit "on" it while talking.
Just the nature of prepositions in any language, IMHO
I wrote : "Das Hähnchen isst auf dem Tisch" and it was marked as correct although the translation says: "The chicken is on top of the table." (Was a listening exercise). It wasn't even marked as a spelling error.
Good for the creators of DL German! It was let through as correct for 2 reasons: 'ist' and 'isst' sound the same AND it can also mean that the chicken is eating on top of the table (like I've seen my neighbour's pet chicken do. ; )
I still not understanding the difference between the acusative and the dative case. In both cases a word is the indirect object, right? Can anyone explain it to me?
Ghhhhbbhmmiikvh nyju uyvo Jmmkojjjbiijjjuojjonojjjhh G b jjtjhbjnorlhjbt, Jjgh Jjjb Iulvkkhhjjh Hybbubyhjb Ji
Ng BkVgikjjokmi,thjhh hyb fjjj,iey