"Qui si dorme."

Translation:Here one sleeps.

May 2, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/bethansc

why is 'here we sleep' an acceptable answer?

May 2, 2013

https://www.duolingo.com/mukkapazza

Here one sleeps is the most direct translation of qui si dorme (and the way most teachers explain si) but it might not be the most common way to say that sleeping occurs in this place. We and you are often used to express the same thing.

May 2, 2013

https://www.duolingo.com/italiaoo

"Here he sleeps." -- how would you say that?

November 26, 2013

https://www.duolingo.com/arancia

I'd like to know this too. "Qui lui dorme"?

January 16, 2014
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.