- Foro >
- Tema: English >
- "What do you offer?"
61 comentarios
Hola @TomasSoto3, significan lo mismo para el hispanohablante o para el anglohablante, cualquiera de estas dos oraciones se entiende por igual en ambos idiomas pero en una hay un sustantivo y en la otra un verbo y en el caso de un curso es bueno reconocerlos para poder aprender correctamente cada palabra en cada contexto. Un saludo.
1110
Disculpenme pero you es singular y plural . Asi es que se puede traducir por tu o ustedes. Que mal estan.
Los reportes se mandan con la bandera roja, no con el globo de comentario. Con la bandera roja le mandás tu queja a los administradores directamente, con el globo de comentario sólo si de casualidad pasa un moderador y lee tu comentario se arreglará el problema, mientras tanto sólo lo veremos usuarios como vos, que no podemos hacer nada al respecto...
what ''do'' you offer? //que ofreces tu?// o //que ofrecen ustedes?// en este caso la oracion usa el auxiliar DO por lo tanto se refiere a un verbo.. de lo contrario se podria emplear sin el auxiliar DO.
''what is your offer?'' en este caso no se emplea el auxiliar DO y la traducion si seria ''cual es tu oferta?''