"The sugar is in the coffee."

Çeviri:Şeker kahvenin içinde.

4 yıl önce

11 Yorum


https://www.duolingo.com/kaanertekin

''kahvenin içinde şeker var'' cümlesini neden kabul etmediğine dair fikri olan var mı ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

cunku o "there is sugar in the coffee"

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/okan64500

kahvenin içinde şeker neden olmaz?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/AliAltun20

Yerim seni

6 ay önce

https://www.duolingo.com/zeynep_56

Açıkçası tek bir fikrim var ve onu su an kullanmaktayım her neyse kahvenin içinde seker var cümlesini ingilizce yorumla aynı cümle oluyo mu olmuyo oorda seker kahvenin icinde senin degisinde kahvenin icinde program senin soyledigin seyi o yuzden dogru kilmiyo aslinda sende dogru soyluyorsun fakat program kendi dwdigini cevirmeni kendi yorumunu katmamani istoyo

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/taki612710

Cevap şeker kahvenin içinee

2 hafta önce

https://www.duolingo.com/Swezentje

"Şekerli Kahve" cümlesini neden kabul etmedi ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/SafiyeNur6

Kahve şekerli ve seker kahvenin icinde ayni şey

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/KadriKadri1

"The suger is in the coffee. " yazdım tek harf yüzünden saymadı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sebepsiz1
  • 25
  • 16
  • 7
  • 8

Şeker kahvenin içinde ile şeker kahvenin içindedir arasında ki fark nedir

7 ay önce

https://www.duolingo.com/ZeynepYldr6

Peki Kahve şekerlidir desek daha anlamlı olmaz mı

5 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.