"I saw you when you were at my parents' house."

Translation:Io ti ho visto quando sei stato a casa dei miei genitori.

May 2, 2013

7 Comments


https://www.duolingo.com/crazy4hazy

Is 'veduto' wrong? Thank you.

May 2, 2013

https://www.duolingo.com/f.formica
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 3
  • 3
  • 2000

No, it isn't, "visto" is more common nowadays though.

May 3, 2013

https://www.duolingo.com/crazy4hazy

Ok, noted, ta. And while I'm at it, what about seggo vs siedo? Thanks again!

May 3, 2013

https://www.duolingo.com/magofa

The correct answer also shows "Io ti vidi." What is vidi?

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/mukkapazza
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5

Passato remoto. This is a tense you'll learn about soon enough :)

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/magofa

Grazie

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/magofa

Why would "io ti ho visto quando TU sei stato a casa dei miei genitori" be wrong?

July 17, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.