Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"The subway"

Dịch:Đường xe điện ngầm

4 năm trước

36 Nhận xét


https://www.duolingo.com/hyzkyz_T

tớ nghĩ dịch là đường tàu cũng được.vẫn hay chơi trò subway suafeas mà

3 năm trước

https://www.duolingo.com/NguyenLeDa6

co nhieu loai tau nhu tau bay, tau dien ,tau hoa ,tau thuy

10 tháng trước

https://www.duolingo.com/hongquan2204

????????????????????????????????????????sao

2 năm trước

https://www.duolingo.com/junky2203

không phải là tàu địa ngầm à

1 năm trước

https://www.duolingo.com/giahan644156

Subway Surf

1 năm trước

https://www.duolingo.com/giahan644156

I usually play subway surf.

1 năm trước

https://www.duolingo.com/huynhtouyen

palte

1 năm trước

https://www.duolingo.com/vucongthan

co ai biet tro subway suafeas khong ?

1 năm trước

https://www.duolingo.com/trieuthanhtran

nên chấp nhận đáp án tàu điện ngầm --> không phải đường điện ngầm

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Min213590

Mình nghe thành Shockwave =]]] chơi pokemon riết bị lậm skill =]]]

4 tháng trước

https://www.duolingo.com/linhchi20092c

No my love see you

2 tháng trước

https://www.duolingo.com/DiepVo2014

Thực tế thì tàu điện không phải lúc nào cũng "ngầm"

4 năm trước

https://www.duolingo.com/banana1929
banana1929
  • 20
  • 11
  • 6
  • 5
  • 3

tàu điện ngầm với xe điện ngầm khác nhau chỗ nào?

4 năm trước

https://www.duolingo.com/A.Tuan

Xe điện ngầm, tàu điện ngầm thôi, bỏ "đường" đi. Nếu như đáp án thì câu hỏi phải là: "subway route" chứ?

3 năm trước

https://www.duolingo.com/luffyacekun

đường ray mà o.O

3 năm trước

https://www.duolingo.com/TrngcTi

"đường ngầm" => sai :'(

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Agnes_PhuongYen

Mình tl đường ngầm cũng đc chấp nhận nek

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/NguyenDucT967284

Đường hầm cũng sai

3 năm trước

https://www.duolingo.com/arthur100399

t cũng bị nè

2 năm trước

https://www.duolingo.com/minhthy12354

Subway là đườn xe điện ngầm mà:-?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/ohtoodles

Subway cứ giống như trò chơi "Chạy trốn trên đường tàu"

3 năm trước

https://www.duolingo.com/CattuongNguyen

duong xe dien cung dugn ma dau nhat thiet la phai co chu ngam

2 năm trước

https://www.duolingo.com/NguyenLeDa6

co ba loai xe dien lan

10 tháng trước

https://www.duolingo.com/ChienHoangCong

subway: ở Bắc Mỹ là tàu điện ngầm, còn ở Anh là: lối đi phụ (ở dưới lòng đường) cho người đi bộ qua đường

2 năm trước

https://www.duolingo.com/datal007

Vậy dịch là "đường hầm" cũng đúng mà nhỉ?

4 tuần trước

https://www.duolingo.com/Mokey-D-Luffy

mệt ghê

2 năm trước

https://www.duolingo.com/dinhbaohuy

đường hầm

2 năm trước

https://www.duolingo.com/phungbui17

mình nghĩ đường hầm với đường ngầm là như nhau?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/phamnguyenthanh

mình tưởng ( subway) là đường xe điện ngầm còn ( subway train ) mới là tàu điện ngầm

1 năm trước

https://www.duolingo.com/tranttung

subway giống như ga tàu điện chứ nhỉ?

3 năm trước

https://www.duolingo.com/minhecopark

ga tàu điện ngầm chứ

2 năm trước

https://www.duolingo.com/beyoo123

đường tàu hay đường ray cũng được mà

3 năm trước

https://www.duolingo.com/phynit

Ngầm là metro chứ nhỉ. Subway là đường trên cao đúng hơn.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/khanhsmiley

trả lời là đường ray thì sai ntn

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Duc620934

hầu như ai cũng sai một lần

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Phc624733

The subway.

2 năm trước