"Meine Männer haben Hunger."

Traducción:Mis hombres tienen hambre.

July 15, 2014

28 comentarios


https://www.duolingo.com/AlainRincn

Duolingo fomentando la poligamia

August 29, 2014

https://www.duolingo.com/JuanManuel232237

Me parece que se refiere a un peloton o un batallón

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/Gerard0s

pude ser que se refiera a su marido y a su hijo, un batallón y muchas cosas más

July 29, 2015

https://www.duolingo.com/josemasb

Totalmente de acuerdo, @Gerard0s. En español, al menos en España, suena pelín raro y forzado... ;-)

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/angel.hallo

No es justo que no admita "Mis maridos tienen hambre". Se puede traducir así en muchos contextos ya sea ficticios o reales.

August 10, 2015

https://www.duolingo.com/JoaquinObi

Emmm, hay muy pocos países en donde es legal la poligamia (osea, tener más de un marido) y Alemania justamente no es uno de ellos. No se traduce palabra por palabra textual sino entendiendo la frase completa y los posibles contextos en que se use. Si quiere aprender el idioma, hagalo como se debe y deje de llorar por perder vidas.

May 21, 2019

https://www.duolingo.com/___Alejandro

Yo lo pensé más bien en términos militares. Como cuando alguien dice: "Perdí muchos hombres en batalla", por ejemplo.

May 16, 2016

https://www.duolingo.com/Emanuelgrajalesm

Puede ser un capitán hablando de su regimiento... porque no?? JAJAJA

November 14, 2014

https://www.duolingo.com/DerGaucho

O una madre refiriendose a su marido e hijos

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/Laripes
<h1>micromachismo</h1>
November 8, 2017

https://www.duolingo.com/AdrianMago

Micromachismo? ¿Entonces te sonaría mejor: "mis mujeres tienen hambre"? :v Eso suena a letra de reggaeton, más bien.

March 30, 2018

https://www.duolingo.com/Whiss4

O un padre

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/DianaLucero2018

eso pensé. precisamente

December 31, 2014

https://www.duolingo.com/JuanManuel232237

Ja!

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/Jpinillam

Puede ser el caso de una madre hablando de su esposo y sus hijos, refiriéndose a ellos como mis hombres. Puede ser :-)

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/AndresCace10

O también puede ser un jefe de construcción refiriéndose a ellos como mis hombres (de la constructora)

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/FranRoman2

Me ha hecho mucha gracia esta frase. Sacada de contesto parece una mujer con varios maridos... a no ser que fuera ese el sentido...

October 20, 2015

https://www.duolingo.com/AaronArt1

Escribí mis esposos tienen hambre y no la vale :v

January 19, 2016

https://www.duolingo.com/Whiss4

Le vale xd

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/Jebercito1

Puede ser de un supervisor de obras a una cuadrilla de obreros.

June 10, 2016

https://www.duolingo.com/Elperro944188

;D

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/SKROUL

parece militar

August 6, 2015

https://www.duolingo.com/LeaBauDel

Si "Ich bin Hunger" está bien, por qué "Meine Männer haben Hunger" también?

December 27, 2016

https://www.duolingo.com/not_a_thing

"Ich bin Hunger", si significa algo, sería "Yo soy (el) Hambre". "Ich habe Hunger" sigifica "tengo hambre", y así también para el plural como en este ejercicio.

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/Asdfghjkl266028

Mis hombres tienen hambre??!!

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/Paola_Judith

Cuando tienes que alimentar al ganado

January 9, 2019

https://www.duolingo.com/AdrianHermo18

es tienen no lienen

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/Maulingo2

Jajaja

April 10, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.