1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Yo tengo un plato rosado."

"Yo tengo un plato rosado."

Traducción:Eu tenho um prato rosa.

July 15, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ISABELAZUL1

Ya entiendo la diferencia roxa es morado y rosa es rosado


https://www.duolingo.com/profile/adrianteol

sólo espero que ISABELAZUL1 tenga razón porque yo opino lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/katinka1967

Muy bien a las dos, adrianteol y isabelazul1. Están en lo correcto cuanto a "roxo", es morado (masc.) y "roxa" es morada (fem.). Pero rosado en portugués se dice cor-de-rosa. Infelizmente Duolingo tiene algunos errorsitos esperados.


https://www.duolingo.com/profile/victorcamp169320

rosado significa con tono de ese color mientras rosa, a secas, es el color más definido


https://www.duolingo.com/profile/Ma.IreneMo

Hola en México no existe el color rosado, el color en realidad es rosa como en el idioma portugués. Este es un error de traducción.


https://www.duolingo.com/profile/jose405021

Que peleadera tan fea


https://www.duolingo.com/profile/Brisa806265

Hola. Suponiendo que "rosa" se considere un color (rosa o rosado), ¿es un adjetivo invariable (o sea, no cambia de forma en masculino y femenino)? Por ejemplo: um prato (masc.) rosa = un plato rosado uma camisa (fem.) rosa = una camisa rosada

El adjetivo "roxo" (morado) sí cambia. Por ejemplo: um vestido (masc.) roxo = un vestido morado uma saia (fem.) roxa = una falda morada

¿Alguien me podría aclarar esto, por favor? Muchas gracias.


https://www.duolingo.com/profile/marijodelwhit

Es la misma respuesta

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.