Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"J'aime aller voir des films avec mes amis."

Traduction :I like to go see movies with my friends.

il y a 4 ans

16 commentaires


https://www.duolingo.com/BanzaiDo

"I like to go watch movies" est incorrect ? Merci d'avance !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"I like to go watch movies" est incorrect. On doit écrire" I like to go to watch movies" (Duolingo accepte : "I like to go to see movies with my friends").

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/alain337609
alain337609
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 9
  • 3
  • 660

to go see? or to go to see?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"Aller voir" peut être traduit par "To go to see" ou "to go and see" ou "to go see" (cette dernière forme est familière).

On retrouve la construction particulière (seulement avec la forme verbale du premier verbe) "verbe and verbe" avec les verbes "come, ("I will come and see you tonight" : "je viendrai te voir ce soir"), "stay" et "try" ("Try and finish quickly" : "Essaie de finir rapidement").

Ce n'est qu'avec "come" et "go" que "and" est omis entre les deux verbes.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/aussie3931
aussie3931
  • 25
  • 20
  • 8
  • 645

To go TO see is correct. However, American English seems to prefer leaving out the second 'to'. Donc, American = to go see. Everybody else = to go to see.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/bornier

Pourquoi go and see n'est pas accepté

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

I like to go and see films with my friends" est accepté le 16/02/2015.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/RwT2Ojnk

je ne vois pas ce qui est faux dans "I like watching films with my friends".....

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"I like watching films with my friends" veut dire "J'aime regarder des films avec mes amis" ce qui ne correspond pas à la phrase à traduire qui est "J'aime aller voir des films avec mes amis".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/alain337609
alain337609
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 9
  • 3
  • 660

non. il n'y a pas l'action d'aller voir le film. vous n'êtes pas statique. vous allez voir...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Pehem2017
Pehem2017
  • 25
  • 2
  • 104

To go seeing n a pas ete accepte. Est ce errone ? Je pensais que l utilisation de 2 infinitifs en suivant n etait pas correct en anglais (go see)

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/aussie3931
aussie3931
  • 25
  • 20
  • 8
  • 645

Correct = To go to see. 'Seeing' est (1) un participe présent qui se réfère à des choses qui se passent encore ou (2) un gérondif qui est un verbe se terminant par 'ing' qui est utilisé comme nom. Eg: Seeing is believing. En Anglaise américain on peut dire: 'to go see' mais généralement ceci est considéré comme une mauvaise grammaire.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/HenriBigot

Je ne connaissais pas cette formule : merci

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/SamanthaSt242062

C'est EXACTEMENT CE QUE J'AI ECRIT!!!!Pourquoi le noter faux ??? N'IMPORTE QUOI

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/SamanthaSt242062

Pourquoi refuser ma réponse alors que C'est mot pour mot la même que toi ?? N'IMPORTE QUOI

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/SamanthaSt242062

Pourquoi l'accepter MAINTENANT ? un peu de cohérence serait nécessaire !

il y a 6 mois