"Nosotros estamos contra el fumar."

Traducción:Nós somos contra o fumo.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/FrancoCid
  • 16
  • 15
  • 10
  • 7
  • 5

"Somos"? Para mi lo correcto seria 'estamos'....

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jess_fcs
  • 15
  • 12
  • 12
  • 10
  • 6

En portugués nosotros diriamos "Nós somos contra o fumo". En verdad, me suena un poco raro la frase en español. Ustedes realmente dicen "Nosotros estamos contra el fumar?"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PabloteroE

En español se usa el verbo "estar" en este caso. Pero no contra "el fumar", podría ser " estamos en contra del cigarrillo" o "en contra del tabaco", etc.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/affrancol
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 15
  • 11
  • 8
  • 7

No. En español se dice "estamos en contra de fumar", "contra el tabaco", etc.

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.