1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "You had come from the city."

"You had come from the city."

Traducción:Ustedes habían venido de la ciudad.

May 3, 2013

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/andonirv

En español significa lo mismo habías llegado de la ciudad que habías venido de la ciudad como expresión


https://www.duolingo.com/profile/AlexisLinguist

Venido es "come" y llegado es "arrived" en Duolingo, así que se permiten "venido" sólo.


https://www.duolingo.com/profile/kiddo-depido

Tu habías venido de la ciudad, o Habías venido de la ciudad son correctas


https://www.duolingo.com/profile/Anabuli

A mi me da como respuesta correcta habia venido de la ciudad, y eso es tercera persona del singular o, en su caso primera. De ningun modo es seguna persona singular, por lo que no deberian usar "You"


https://www.duolingo.com/profile/Mahor0

"Usted había venido de la ciudad"


https://www.duolingo.com/profile/moises98233

You significa tu, usted, y ustedes?


https://www.duolingo.com/profile/writchie4

Sí. Más fácil en inglés, ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoLo104914

Es imposible saber si ese "you" es singular o plural, lo puse singular y no me lo valieron


https://www.duolingo.com/profile/CaroFV2

Esa respuesta vine a buscar


https://www.duolingo.com/profile/JotaGamarr

Come y arrived. Podrian ayudarme con esto?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'To come' = venir; 'to arrive' = llegar; 'arrived' = llegado


https://www.duolingo.com/profile/PonchoSTI

¿A caso no se debía escribir "came" en lugar de "come"? Si no es así, ¿cuál es el motivo?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

You came = viniste; you had come = habías venido'. 'Come' es participio pasado del verbo 'to come', traducción de 'venido'.


https://www.duolingo.com/profile/Angelinagq

Es lo mismo que habias venido


https://www.duolingo.com/profile/Angelinagq

Entiendo que es español de españa pero en mexico se conjuga diferente


https://www.duolingo.com/profile/maruz12

es lo mismo que tu habías venido de la ciudad, pero me califica equivocado! ¿???


https://www.duolingo.com/profile/maruz12

Tu habías venido de la ciudad, pero me a califica como error! ¿???


https://www.duolingo.com/profile/KELVINYMARIEL

Como se si es tu venias o ustedes venian??


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No se sabe. 'You' es para 'tú/vosotros/usted/ustedes'. Es solo el contexto que indica el sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/elavila55

Tu habías venido de la ciudad


https://www.duolingo.com/profile/CaroFV2

Alguien que explique como saber el You de Tu y el You de Ustedes, por favor


https://www.duolingo.com/profile/MariaClara969131

YOU, EN INGLES TU = USTEDES . NO HAY DIFERENCIA. AMPLIEN VOCABULARIO ES LO MISMO.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.