1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "Some people like children."

"Some people like children."

번역:어떤 사람들은 어린이를 좋아합니다.

July 16, 2014

댓글 9개


https://www.duolingo.com/profile/KimJubo

어떤 '사람은'도 됩니다. 한국어는 원래 복수와 단수 구분이 없는 언어입니다.


https://www.duolingo.com/profile/mr0white

일부 사람들은 아이들을 좋아한다. Some의 해석을 전체 문단에서 해야 할 듯


https://www.duolingo.com/profile/LnRL

몇몇의 사람들은 아이들을 좋아합니다 안되나요


https://www.duolingo.com/profile/NamKwanWoo

몇 명의 사람들도 맞지 않나요?


https://www.duolingo.com/profile/Z5v1

정답이 아청법


https://www.duolingo.com/profile/cxevia

어떤 사람들은 어린 아이를 좋아합니다. 정답처리요청 신고.


https://www.duolingo.com/profile/jhmwoo

Children은 아이들이지 아이가 아니지요. Child가 아이지요.아이들이라고 써서 틀렸다는건 말이 안되는 ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/cw7K6

jhmwoo님이 말한 것도 사실이에요.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.