1. Foro
  2. >
  3. Tema: Swedish
  4. >
  5. "Många dricker snaps på midso…

"Många dricker snaps midsommar."

Traducción:Muchas personas beben chupitos de aguardiente en el solsticio de verano.

March 24, 2020

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/bjorn45

Por qué si ofrecen varias traducciones posibles sólo una tiene que ser la correcta?


https://www.duolingo.com/profile/FabianGamx1

"muchos beben tragos en el solsticio de verano", "muchas personas beben chupitos en el solsticio de verano" o "muchos beben chupitos en el solsticio de verano" son posibles respuestas que se tienen que agregar. y sí, en esta oración también se puede decir "muchos" en vez de "muchas personas".

Aprende sueco en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.