"Chi è l'uomo nella vasca?"
Translation:Who is the man in the tub?
195 CommentsThis discussion is locked.
Thank you Lilliana! Here is the lingot back. Learning so many languages earns me enough lingots.
No fault, Julia.s.h, just that I am sure that Lilliana can use the lingot more than I. Thank you for your question. I should have thanked her first, so I added that in above.
That was probably the most interesting conversation i had the pleasure to discover here im duolingo. Starting with my high expectations for a good laughter about the poor man caught in a bathtub, I have learned interesting historical facts about american english and have also found out that people in here actually know Ευκλείδης and Marat. I am really impressed! Since we are in 2019, I wonder for how long has this been going on ..
It's the butcher, honey. The baker and the candlestick maker are in the bedroom.
Well, this is a bit odd... I'm not sure when I'll need to ask this question.
One year ago I probably used definitions from Wiktionary:
4) (colloquial, of animals and sometimes objects) Thing, creature.
- The dog's left foreleg was broken, poor little guy.
- When used of animals, guy usually refers to either a male or one whose gender is not known; it is rarely if ever used of an animal that is known to be female.
No, Italian "in" only means "by" when followed by a vehicle, form of transportation or money (by cash) without article included. This is not the "by" that is used for location. It can also mean "made of" when followed by a material such as marble, gold or silk.
"nella" means "in the"
There are other limited expressions using "in":