"Próbálja javítani az angolját."

Fordítás:He tries to improve his English.

4 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/mima234mima

Női nemben nem lehet javítani?

4 éve

https://www.duolingo.com/AnonymousJohn

"He tries to improve her English" csak abban az esetben jó, ha a fiú korrepetálja angolból a lányt.

3 éve

https://www.duolingo.com/istvanbohm

kicsit odafigyelhetnének a fordításokra, amikor új mondatokat hoznak be...

4 éve

https://www.duolingo.com/EvaRadanyi

Ez a mondat kitűnő! Jól is lehet fordítani! Köszönöm!

3 éve

https://www.duolingo.com/DrDonEE

Mi a probléma a folyamatos jelennel? He is trying to improve his English. Nincs kontextus, ezért szerintem ezt lehet folyamatos jelenben is értelmezni, és úgy is el kéne fogadni jó válaszként. Ki mit gondol?

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.