1. Forum
  2. >
  3. Thema: Troubleshooting
  4. >
  5. Sprachen umdrehen

https://www.duolingo.com/profile/JoPqV1IJ

Sprachen umdrehen

Hallo, Für Deutschsprachige gibt es nur drei Kurse. In vielen Sprachen kann man jedoch Deutsch lernen. Könnt ihr die Kurse bitte auch umdrehen, sodass ich sie lernen kann. Das Problem is nämlich dass ich als Anfänger die Startseite nicht verstehe und deshalb auch nicht sagen kann Hey ich bin jetzt einfach mal z.B."Irisch" sprechende die Deutsch lernen will

March 25, 2020

18 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Thomas.Heiss

Könnt ihr die Kurse bitte auch umdrehen, sodass ich sie lernen kann

So einfach ist das nicht.

Jeder Kurs hat andere Contributor Teams (=Volunteers).

https://support.duolingo.com/hc/de/articles/204979660-How-can-I-suggest-a-new-language-course-

Ich bezweifle auch dass der Run auf Deutsch Kurse so stark sein würde; wir sind hier eher in der Minderzahl.


https://www.duolingo.com/profile/Thomas.Heiss

Zudem müssen auch noch die "Tips und Notizen" (T&N) zu einem Kurs geschrieben werden.

Da kann man nix einfach "umdrehen".


https://www.duolingo.com/profile/Angelika3000

Hallo - die Kurse werden ja von freiwilligen Ehrenamtlichen erstellt, die zwei Sprachen fließend sprechen können. Und da gibt es wohl in anderen Ländern mehr Helfer und deshalb mehr Kurse.

Mal abgesehen davon, was Thomas bereits gesagt hat: jede Sprache hat ihre eigene Grammatik - einfach mal so umdrehen ist da nicht so einfach.


https://www.duolingo.com/profile/JoPqV1IJ

ja ich verstehe es ja finde es nur schade


https://www.duolingo.com/profile/Angelika3000

Ja - da kann ich Dir zustimmen.


https://www.duolingo.com/profile/Thomas.Heiss

Im Incubator sieht man ein bißchen mehr zu Kursen, den letzten Infos und den (aktuellen) Kurs Moderator/Contributor Teams:

https://incubator.duolingo.com


https://www.duolingo.com/profile/JoPqV1IJ

Das ist echt schade Weil wenn ich die Sprache z.B. vom englischen her zu lernen versuche stoße ich schnell bei beiden Seiten an meine Grenzen Bei Griechisch verstehe ich die Buchstaben nicht und kann es deshalb nicht umgekehrt lernen ... Schön wäre es einfach wenn es für Deutschsprachige mehr als nur 3 Möglichkeiten gäbe, dann würden es wahrscheinlich auch mehr annehmen (was es nicht gibt kann ich nicht nutzen)


https://www.duolingo.com/profile/Thomas.Heiss

Quote: Das Problem is nämlich dass ich als Anfänger die Startseite nicht verstehe

Manchmal würde ich mir die freie Auswahl des Webinterfaces incl. E-Mail Subsubscriptions in Deutsch oder Englisch wünschen.
Ist aber leider so auf Duolingo überhaupt nicht vorgesehen.

Ein Umkehrbaum (Reverse tree) macht auch nur dann wirklich Sinn wenn man die Basics (incl. Grammatik) in einer Sprache schon versteht und zumindest etwas für die Menüs lesen kann, d.h ca. 1,0-1,5 Jahre die Zielsprache gelernt hat.

Bei grammatiklastigen Bäumen wie EN->PT kann man ca. nach ~60-85% Fortschritt den Umkehrbaum PT->DE oder PT->EN hinzufügen; man kann es auch mal mit 50% Skill Fortschritt probieren und kann so zumindest die ersten Skills im Reverse Tree abschließen.

..(...)..

Ein Reverse Tree erfordert allerdings exzellente Sprachkenntnisse auf höheren Level, damit man in dieser (Mutter-)sprache auch schreiben kann.

Der Anteil der Ausgangsssprache (=L1 base/source) ist auf Duolingo beim Übersetzungsratio wesentlich höher, als andersherum.

Beispiel 1

Der Kurs DE->EN (55 Skills) erfordert weniger Englisch Übersetzungen, dafür mehr Schreiben auf Deutsch, zumindest auf den unteren Kronen Levels
(das Kronen Konzept ist mMn eher blanke Theorie und es klappt offensichtilich nicht wirklich mit 100% Typing, 100% L1 DE/EN -> L2 Zielsprache Übersetzungsratio in den höheren Levels; deren "Konzept" schlägt bei den ersten vier Skills in der Praxis bsw. völlig fehl!).

Der längere Umkehrbaum EN->DE (121 Skills) benötigt bessere Englisch Kenntnisse, um - zumindest so im www.duolingo.com Web Portal - von Deutsch nach Englisch zu übersetzen und in Englisch selbst schreiben zu können.

Quote: und deshalb auch nicht sagen kann: Hey ich bin jetzt einfach mal z.B."Irisch" sprechende die Deutsch lernen will

Beispiel 2

Ohne jegliche Irischkenntnisse kann man so einen Umkehrkurs getrost vergessen, weil man stetig aufgefordert werden würde in der Ausgangs-/Muttersprache Irish zu schreiben.

Wie will man das ohne Sprachvorkenntnisse incl. Grammatik bewerkstelligen?

Beispiel 3

Beim PT->DE Kurs ist das Portugiesisch Schreibe-/Übersetzungsniveau definitiv anspruchsvoll.

Man muß einige Synonyme kennen, viele Subjunctive Grammatikregeln und alle Zeitformen incl. mehrerer Vergangenheiten (Past Tenses) sollte man auch bereits drauf haben.

Sonst wird das nix um -- längere Sätze, teils sogar mit Nebensätzen -- in Portugiesisch zu schreiben.

Die (anspruchsvollen) Sätze werden einem aus dem blauen Himmel vorgeworfen wo man als reiner Anfänger definitiv baden gehen würde ob:

  • man nun den englischen "Present Perfect" in den "Presento Indicativo" (Gegenwart), "Pretérito Perfeito" (Simple Past) oder gar "Pretérito Perfeito Composto" (spezielle Vergangenheit für kürzliche Ereignisse, Dinge haben sich in letzter Zeit wiederholt) transformieren soll.

  • ob der Subjunctive angewendet werden soll (Moods, Doubts, vorhandene Keywords,...) und welcher der vier möglichen (Present, Future, Past, Pluperfect) was dann völlig anders konjugierte Verben erfordert

Das kann ein Anfänger ohne gute Vorkenntnisse (incl. Grammatik), selbst mit 50-60% Baumfortschritt im EN-PT Kurs in Skills die in der Mitte oder am Ende kommen nicht alleine wirklich schultern!

Selbst das erste Baum Drittel nimmt ggf. darauf keine Rücksicht und erfordert bereits Kenntnisse in anspruchsvolleren Zeitformen.

Fazit

I)

Die Umkehrbäume (Reverse Trees) sind für Muttersprachler bzw. nur für Lernende mit fortgeschrittenen Sprachkenntnissen geeignet.

Wer zu früh einen Umkehrbaum startet

  • der wird relativ schnell an seine Grenzen gelangen

  • und muss ggf. wieder frühzeitig diesen pausieren bis mit dem normalen Kurs L1 DE -> L2 Zielsprache bzw. L1 EN -> L2 Zielsprache die Grammatik/Zeitformen aufgeholt wurde

  • bzw. neues Vokabular in 3rd Party Flashcard Applikationen (Memrise, AnkiSRS, SuperMemo, Clozemaster,....) hinzugelernt wurde.

II)

Der Umkehrbaum entspricht nicht 1:1 dem Vorwärtsbaum!!

Da andere Teams im Incubator am Kurs dran sitzen ist das abgefragte Vokabular oft ganz anders, andere Sätze mit unterschiedlichen (höheren) Schwierigkeitsniveu sind enthalten und es werden wichtige Grammatikregeln, die man bereits kennen sollte, aus dem Nichts (ohne Vorwarnung, selbst in den ersten Baumdrittel, ca. 25-50%) für Übersetzungen in der Zielsprache abgefragt.

III)

Wer auf Duolingo weiterkommen will und eine Sprachvielfalt zur Auswahl haben möchte, der sollte schonmal anfangen gutes (brauchbares/anwendbares) Englisch zu lernen, um darin auch schreibfest zu sein.

Alle Kurse von der L1 Ausgangssprache (Base/Source) Englisch erfordern Schreibkenntnisse in EN incl. der gängigen Zeitformen und Basis Vokabular.

Hier ist m.E. mit die meiste Auswahl der Duolingokurse zu sehen: https://www.duolingo.com/courses/en

Viele Grüße


https://www.duolingo.com/profile/Thomas.Heiss

Quote: z.B."Irisch" sprechende die Deutsch lernen will

Nunja, es wird im Incubator aber kein Kurs von Irish aus wie D oder EN angeboten!
Viele L1 Sprache bieten auch lediglich nur Englisch als die L2 Zielsprache für einen Umkehrbaum / Reverse Tree an.
11 Sprachen bieten auch Deutsch als Zielsprache, stimmt.

Ich wurde bereits in einem anderen Thread für meine Aussage bzgl. Italienisch kritisiert, und ich verstehe das durchaus, dass ein Deutscher ausgerechnet Italienisch lernen will um im Nachbarsland oder mit Mitmenschen (auch ohne Englisch) kommunizieren zu können.

  • im Urlaub
  • mit italienischen Muttersprachlern, die seit längerem in D wohnen

Selbiges trifft auf Spanisch und Französisch zu (und Polnisch, Tchechisch oder ... würden durch die angrenzenden Länder eigentlich auch mehr Sinn machen).

Aber mir will sich gerade nicht erschließen warum man ausgefallene Sprachen wie bsw. Irish, Ungarisch (oder asiatische Sprachen) als Deutscher lernen sollte, wenn man keine Verwandschaft bzw. Abstamm in dem jeweiligen Land hat oder dort gar lebt/arbeitet?!

...(...)..

Englisch kann definitiv als eine weltweite Pflichtsprache angesehen werden.

Wer die nicht heutzutage gut beherrscht (Verstehen, Lesen, Schreiben, Sprechen), der hat schon verloren, meine Meinung.
Am besten nicht nur lesen, sondern auch Schreiben u. Sprechen!

Als würde ich erstmal ALLE meine Bemühungen für mind. 3-5+ Jahre in die englische Sprache stecken, um dort ein passables Niveau zu erreichen.
Der DE->EN Kurs wird dafür alleine zu kurz sein und nur mit einzelnen (kurzen) Sätzen kommt man auch nicht so sonderlich weit!

Wie gesagt, ein (vorhandener) Kurs wie L1 Englisch -> L2 Irish testet bereits die Schreibfähigkeit in Englisch, so dass man auch hier - als Englischlernender - noch einiges nach 1,5+ Jahren dazulernen kann; selbst ich mit 25+ Jahren Englischpraxis.


https://www.duolingo.com/profile/JoPqV1IJ

Daneben warum sollte ich keine Interesse daran zeigen Bekanntschaften in Asiatischen Ländern zu schließen


https://www.duolingo.com/profile/Thomas.Heiss

Quote: Daneben warum sollte ich kein Interesse daran zeigen Bekanntschaften in asiatischen Ländern zu schließen

Bei der obigen getroffenen Aussage wußte ich ja noch nicht dass Deine EN Kenntnisse schon besser sind:

"Ich habe eigentlich auch recht gute Englisch Kenntnisse (Matura/Abiniveau) und übe bei Lust und Laune immer mal wieder

Es gibt aber auch offensichtlich (andere) Duolingo Benutzer aus dem deutschen Raum, so auch in dem anderen Italienisch Thread, die können (noch) nicht / kaum Englisch und haben nichtmal eine 1,5-3,0+ jährige Basis.

Ich muß aber auch an dieser Stelle sagen dass 3,4 Jahre sehr schnell, zu schnell, rumgehen...

In so einem Fall verstehe ich die Lust andere, auch eher aussergewöhnliche bzw. schwierigere Sprachen aus anderen Ländern lernen zu wollen, nicht so ganz, wenn das Know-How noch nicht einmal für "ordentliches Englisch" reicht.

Aber wie gesagt, für so eine generische Aussage mußte ich schon Schelte einstecken ;)

Ist jetzt auch nur meine Meinung...nicht sonderlich traglich.

..(...)..

Zum Thema asiatische Sprachen:

https://forum.duolingo.com/comment/29518040/FSI-changed-their-estimates-for-German-and-French-and-added-Haitian-Creole-to-their-S3-R3-table

Die sind für uns Deutsche bzw. Englisch-Native Sprecher in der Kategorie IV).

Dieser höhere Schwierigkeitsfaktor 3,67 mit 2,200 Klassenraum Std. + 2-3 Std. / pro Tag Hausaufgaben/Selbststudium (je nach zusätzlichem justierbarem "Personal Factor" (PF 4,0-6,0x)) ist mMn nicht zu unterschätzen.

Da ist man ggf. die nächsten 7-10+ Jahre gut beschäftigt und hat kaum mehr Zeit für Englisch, wenn man als "absoluter Beginner" ganz von vorne (0) anfangen müßte.

Mit den Grammatiktipps in Englisch ist wieder ein anderer Aspekt...

Vielleicht sehen wir ja mal in den nächsten Jahren auf Duolingo einen neuen Portugiesisch Kurs von Deutsch aus, wer weiß :-)


https://www.duolingo.com/profile/JoPqV1IJ

Irisch war nur ein Beispiel weil es mir beim schreiben gerade rechts angezeigt wurde, natürlich besteht meine Interesse eher an nahen Sprachen. Ich habe eigentlich auch recht gute Englisch Kenntnisse (Matura/Abiniveau) und übe bei Lust und Laune immer mal wieder; Trotzdem stoße ich bei speziellen Kursen schnell an meine Englischgrenzen da die Verfasser eben diese/oder die englische Sprache fließend sprechen, was eh schön ist.

Den vorherigen Kommentar habe ich mit Versuch und Irrtum auch selbst herausgefunden; bei Spezielleren Kursen ging es mir bis jetzt auch nur um den Spaß ein paar Wörter zu beherrschen Die Motivation eine Bekannte mit !Beispiel! einigen Sätzen Griechisch zu überraschen, flacht dann halt trotzdem schnell wieder ab War nur heute mal wieder motiviert und danach genervt und habe deshalb gedacht ich schreibe mal


https://www.duolingo.com/profile/Micha314389

Hallo,

Man/frau muss schon einige Zeit mit Duolingo vertraut sein, also auch viele Threads gelesen haben, um zu verstehen, auf welcher Basis diese US-Amerikanische Seite funktioniert, und welche Motivation der "Macher" dahinter verborgen liegt. Das für Deutsche Muttersprachler (ca. 110 Millionen?) "nur" drei Sprachen zur Auswahl stehen, ist schade, aber die Gründe dafür wurden hier gut erklärt. Ich kann Dir aber einen Tipp geben. Wenn es nur um einige Sätze in einer Sprache geht (Griechisch) kann ich Dir die Seite vom Goethe-Verlag empfehlen. Dort wird genau das angeboten, und das in 50 verschiedenen Sprachen.

https://www.goethe-verlag.com/book2/DE/

Ansonsten wünsche ich Dir noch viel Spaß bei Duolingo und eine gute Gesundheit. Micha


https://www.duolingo.com/profile/Thomas.Heiss

Übrigens: Ich mache auch den 100 Tages "50 languages" Kurs für Brazilian Portuguese, aber eher langsamer (und komme kaum mit dem SR Wiederholungen der ausstehenden Sätze hinterher).

Also ich muß ernsthaft bezweifeln dass man längere Phrasen bzw. Sätze grammatikalisch verstehen kann, wenn man nicht zuvor die Basics einer Sprache wo anders gelernt hat, d.h ganz von vorne startet.

Sowohl ist das abgefragte Vokabular (z.B Schlafwagen, Liegeplatz, Lauch, Mais, Senf, Tost, Linsen, Skilift,...) sehr anspruchsvoll.

Als auch muß man das erstmal schaffen die längeren Sätze korrekt als RECALLING Test auf dem Memrise Web Portal einzugeben und den Satz in der L2 Zielsprache völlig frei (ohne jegliche Hints) zu konstruieren.

Nicht alle Formulierungen sind für mich dabei bei PT BR so zweifelsohne nachvollziehbar warum das genau so "eher frei" übersetzt wurde und nicht anders.

Klar, der Kurs hat auch einzelne Wörter enthalten, was gut ist.

Auch sehe ich da teils größere Unterschiede bei DE vs EN vs SP vs PT was ich nicht immer nachvollziehen kann.

Ich würde weiterhin empfehlen die Grundlagen einer Sprache (incl. Grammatik) erstmal 1,0-1,5 Jahre wo zu lernen.

Dann fällt es bei 50languages sicherlich noch etwas einfacher, sich die Phrasen/Sätze zu merken bzw. die abzurufen; man muß halt erstmal den Satz verstehen warum der so genau übersetzt ist.


https://www.duolingo.com/profile/Angelika3000

Die beiden letzten Aussagen kann ich nach meinen Erfahrungen so bestätigen.

Obwohl die Zeitspanne für die Basics individuell variieren kann und auch davon abhängt, wie viel Zeit man für die Sprache investiert.


https://www.duolingo.com/profile/Thomas.Heiss

Der andere kostenfreie Link (incl. gratis MP3 Audio ZIP Dateien) lautet: www.50languages.com

PS: Es gibt diese "50 languages" Kurse teils auch auf www.Memrise.com, aber meist nur von Englisch aus.


https://www.duolingo.com/profile/Thomas.Heiss

Die Motivation eine Bekannte mit !Beispiel! einigen Sätzen Griechisch zu überraschen, flacht dann halt trotzdem schnell wieder ab

Schomal den LT Audio Kurs (mit eBook Script) zu Complete-Griechisch näher angesehen?

https://www.languagetransfer.org/greek

Lerne eine Sprache in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.