Gli ho chiesto se voleva un orologio.
I translated as I asked him if he wanted a watch. Which was marked wrong. The correct answer provided was I asked him is she wanted a watch.
Isn't voleva used for he/she/it?
What am I missing?
(Since I use my iPad for all lessons, and there's no feature to submit problem reports that I'm aware of, then I post it here.)
It seems like an error in DL's answer to me. Gli = him, AFAIK and se refers to oneself, so I cannot see how the answer can refer to she wanting a watch. But this is one of my many weak areas so I could be wrong.