"Coméis."

Traducción:Ihr esst.

Hace 4 años

26 comentarios


https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1996

"ihr" es la segunda persona del plural en alemán. https://www.duolingo.com/skill/de/Basics-1

ihr = ustedes (en Latinoamerica)

ihr = vosotros/-as (en España)

(ustedes = Sie (formal); en España y en Latinoamérica.)

En Duolingo aceptamos ambas formas: con ustedes y con vosotros/as.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BlazeForte

De donde eres?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/MarcosMongi
MarcosMongi
  • 10
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2

Coincido con lo que dice el resto. Soy de Hispanoamerica y "comeis" puede referirse a que "tu" lo haces, a que "ustedes" o "vosotros" lo hacen. Al final nunca se sabe que responder en estos casos porque te lo toma mal; yo puse "Du isst" y me puso error.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Luis-PR
Luis-PR
  • 24
  • 19
  • 14
  • 14

Estoy bastante asombrado con los comentarios de este ejercicio. "Coméis" no se puede referir jamás a "tú". El presente de "tú" es "comes", mientras que "coméis" va con "vosotros/vosotras". Sé que a algunos les cuesta cuando sale el "vosotros" porque no lo usan habitualmente, pero confundir el uso del "tú", que sí está muy extendido.... Y aún así, ¡es nuestro propio idioma! Yo soy de España, uso muy poco "ustedes" (sólo en contextos muy formales), pero sé cómo se usa, y cuando en Duolingo me han salido ejercicios en los que había que considerar el "ustedes" informal (en el curso de italiano hay muchos ejercicios de "Elige todas las respuestas correctas" en los que una frase en español se puede referir tanto al "ustedes" informal como la tercera personal de plural), los puedo hacer sin problemas.

En resumen: estamos aprendiendo un idioma, el alemán, que no es especialmente fácil... ¡pero resulta que a veces los principales problemas vienen del uso del español! No es difícil poner un poco de nuestra parte y recordar o repasar, si es necesario, los usos de nuestro propio idioma (como ya he dicho, yo no he tenido problemas para incorporar el "ustedes" informal cuando ha sido necesario).

De todas formas, como indica la moderadora, en este curso se acepta el "ustedes" informal para traducir "ihr", así que no debería haber problemas para cuando se traduce del alemán al español.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SantiagoMo145150

Soy latinoamericano y estoy completamente de acuerdo. Aunque nunca usamos el pronombre "vosotros" no es difícil recordar cómo se conjuga. Confundirlo con el uso de los otros pronombres es desconocimiento de nuestro propio idioma. Pero lo bueno de aprender otro idioma es que a veces también se refuerza el propio.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/zhikary_hc

Totallll

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/joshua936111

"Tú", "usted" es singular "Ustedes" es plural. Lo tuyo no va al caso

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EduardoIbb2

Se supone que "Sie" es la manera formal de "Ihr" pero la toma como mala al colocar "Sie" no se si yo me e equivocadi

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Joan422812

"Sie" es tercera persona, "Ihr" segunda

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElverGalar994048

Sie significa ella o ellos/ellas. Ihr significa vosotros....

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/tzukishiro

Por que esst y no essen?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TatianaCar903635

Ayyy jesus estoy perdida soy novata pero no entiendo es nadaaaaa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SergiomendezF

En el recuadro donde dice que traduzcas aparece 'Coméis' no especifica 'tu' o 'ustedes'

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AldrinZM
AldrinZM
  • 13
  • 11
  • 8
  • 3

Ni es "tú" ni " ustedes" es "Vosotros coméis"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/velezrobertod

❤❤❤❤❤ ostia ❤❤❤❤ porque no pueden dar una opción para seleccionar el dialecto que deseamos y no tener estos problemas... "❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤."

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/nerucase

quiten eso que confunden porque algunos hablan en español otro en castellano

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NinaMcPher

A mi no me deja ponee vosotros, me lo corrige todo el rato a ustedes.... :/

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/leomesi447846

Ifkskfkzorkxofflflflfflfllflflf

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/arturo904827

Si. Por q tan trascendental "comeis"

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/BrayanLand15

Alguien sería tan amable de explicarme como se utiliza el esst, essen, esse; habt, haben, habe. Muchas gracias.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Malaquibenju

segun yo el verbo comer esta mal usado porque en ellos, ustedes y nosotros se usa la terminacion -EN, como "ihr essen" o alguien me puede explicar

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/AdrianaAlo893766

¿Porque esst en vez de isst?

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/DeniiMg

Aclarenme esto: Coméis a quién se refiere? A ustedes? A tú?

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/mamauricio

Maldita sea me confunde la traducción cuando es "vosotros" en america latina no usamos esa palabra de la edad media

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ventizzka
Ventizzka
  • 25
  • 15
  • 4
  • 898

¿Y que tal "Sie essen"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Juanderliebe

¿Acaso "Sie" es visto como "informal" en el alemán? Entiendo que también serviría, pero no es la manera formal, como lo es Ihr.

Agradezco me corrijan.

Hace 4 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.