1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Avez-vous obtenu cela ?"

"Avez-vous obtenu cela ?"

Traduction :¿Usted obtuvo eso?

July 16, 2014

16 messages


https://www.duolingo.com/profile/triyanna

pourquoi l'emploi de conseguir est-il compté comme faux?


https://www.duolingo.com/profile/indianabird

Moi aussi j'ai mis : "han conseguido eso?" et cela m'a été refusé, je vais le signaler à Duolingo au cas où cela serait un oubli.


https://www.duolingo.com/profile/cm1b2020

Idem, j'ai mis conseguisteis et ça a été refusé, à tord me semble-t-il. Je le propose à tout hasard.


https://www.duolingo.com/profile/indianabird

Salut mach! La forme que tu emploies est correcte :

  • "conseguisteis eso" est un synonyme. Tu as bien fait de le proposer (dans le cours d'anglais ils admettent beaucoup de synonymes)

https://www.duolingo.com/profile/AviateurAlex

Han conseguido eso parce que tu considères que l'interlocuteur parle pour plusieurs personnes, mais si il parle à une seule personne, en restant dans ta formulation de phrase, ça donne quoi ? Merciii


https://www.duolingo.com/profile/cm1b2020

Ha conseguido pour un vouvoiement de politesse au singulier.


https://www.duolingo.com/profile/Meli18056

"Consiguió eso" accepté le 20.11.20


https://www.duolingo.com/profile/Malboeuf

conséguir a la même signification


https://www.duolingo.com/profile/DominiqueE452121

la langue que j'apprends est l'Espagnol, Vous acceptez les fautes en espagnol mais pas celles en français. Cela devrait être l'inverse, évidemment


https://www.duolingo.com/profile/jojo597480

obtuvistéis eso ? obtuvieron eso ?

Selon le contexte ca passe il faudrait preciser si cest le "usted" "usetedes" "vosotros"...


https://www.duolingo.com/profile/Deslow

Pourquoi "¿Obtuvisteis esto?" n'est pas valable ? On ne précise pas que l'on veut la forme polie, du coup, ça doit être bon non?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Duolingo accepte la forme vosotros/vosotras (utilisée en Espagne(*)).
Votre erreur réside dans l'utilisation de esto, qui veut dire ceci, et non de eso.

(*) Sauf aux Canaries et dans une partie de l'Andalousie


https://www.duolingo.com/profile/Colette984350

Pourquoi ne peux-t-on pas dire : alcanzó usted eso


https://www.duolingo.com/profile/Guerlain323353

"Conseguiste" ne convient pas?Il me semble que ce verbe est utilisé ailleurs par DL


https://www.duolingo.com/profile/DanielPers200180

Ça me semble juste,l'avez vous signalé ?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.