"Die Katze isst den Vogel."

Traducción:El gato se come el pájaro.

July 16, 2014

92 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/myriancr

No deberia ser el gato se come al pajaro?


https://www.duolingo.com/profile/AnaPacheco694548

Cierto así debería ser


https://www.duolingo.com/profile/Stfano682613

Así lo puse yo y lo tomó como bienm


https://www.duolingo.com/profile/Profeshonale

El gato se come "al" pájaro


https://www.duolingo.com/profile/iban.demir

Ich glaube, das Verb für essen ist fressen für Tiere. Yo creo que el verbo comer es fressen para animales


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

Ambas están consideradas. El programa solamente muestra la primera traducción de las tantas que hay.


https://www.duolingo.com/profile/Karl-Heinz_Sto

Si, el verbo comer es fressen para animales


https://www.duolingo.com/profile/adolfoceno

Totalmente de acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/elizabethgd6

Debería ser "El gato se come AL pájaro"


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel_Otero_M

Yo lo puse "al gato" y me lo aceptó el programa.


https://www.duolingo.com/profile/StephaniaMuro

¿Por que se pone den?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Porque "den Vogel"es el objeto directo y el objeto directo en alemán va en acusativo


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Y por qué en otras oraciones en la que es acusativo se pone Der?


https://www.duolingo.com/profile/SandroSVR

Para el nominativo los artículos son:

  • Der masculino
  • Die femenino
  • Das neutro

Para el acusativo los artículos son:

  • Den masculino
  • Die femenino
  • Das neutro

No hay Der en acusativo.

En el caso de la oración del ejercicio:

Die Katze isst den Vogel

Teniendo en cuenta que Vogel es masculino (Der Vogel), y se encuentra cumpliendo la función de complemento directo en la oración (recibe la acción del verbo "isst"), se declina usando el acusativo, y pasa a ser den Vogel.

Si el complemento directo fuera femenino:

Die Katze isst die Maus

El ratón (Die Maus) es femenino, y su artículo en acusativo es igual (Die).


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

En acusativo nunca se pone der


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Gracias por responder, llevo preguntando esto más de 5 veces y nadie responde, entonces cómo le hago para identificar el objeto directo o sea el caso acusativo? es que yo vi en una página que decía que respondiendo a la pregunta "¿qué'" ya era acusativo, pero me he dado cuenta de que no es así. Por ejemplo hay una oración en duolingo que dice "Der Apfel ist rund"... si le hiciera caso a la página, debería ser den y no der porque me estoy respondiendo a la pregunta "¿Qué?" que en este caso sería "la manzana"


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

La fórmula es pasar la oración a pasiva. El sujeto de la pasiva es el objeto directo de la oración activa,Qu en alemán va en acusatorio. En la oración "Der Apfel ist rund", der Apfel es el sujeto y rund el atributo, ambas en nominativo


https://www.duolingo.com/profile/luis.vera.acuna

Hay alguna palabra para "gata" en vez de gato? ya que cuando he traducido katze como gata me la marca mala


https://www.duolingo.com/profile/malena.lobre

Katze es un nombre femenino. Gato en masculino seria Kater


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Katze es gata pero también el nombre de la especie.


https://www.duolingo.com/profile/joselinmor19

Pues noce ami igual yo le puse gata y me la marco mal :-


https://www.duolingo.com/profile/XibalbAj

Interessante! Hace poco recordaba que en clase alguien preguntó como se decía gata a lo que el maestro respondió KATA al menos así sonó nunca preguntamos como se escribía, ningún traductor tiene el femenino para gato


https://www.duolingo.com/profile/MaritePoni

suena como Kata pero es Kater (gato macho)


https://www.duolingo.com/profile/MaritePoni

Gracioso comentario para tener en cuenta Kater también tiene OJO!! mi marido me da otro significado, si decimos "Hans hat ein Kater"en realidad podemos estar refiriéndonos a algo totalmente distinto que significaría que Juan farreó y bebió mucho y tiene resaca!


https://www.duolingo.com/profile/pablo__7

gato es Hauskatze???


https://www.duolingo.com/profile/Andre-Ruiz

Si, aunque Hauskatze no es tan usada y común como la palabra Katze.


https://www.duolingo.com/profile/RoDzxE3

Supongo que "Hauskatze" sería como un "gato doméstico".


https://www.duolingo.com/profile/R.J.Valera

Esta traducción de Duolingo "El gato come el pájaro" es literal y no corresponde a nuestro español. Creo que es muy mala traducción.


https://www.duolingo.com/profile/mauriciomana29

Si el objeto nominativo es Katze (gato) que es de orden femenino (die), por qué el ojeto acusativo Vogel (ave) debe ser precedido por den en vez de der? La misma página explica que para die corresponde el mismo die, no?


https://www.duolingo.com/profile/JGabrielMAl

Corrección: se come al pajaro


https://www.duolingo.com/profile/RaquelSanc436897

Creo que la tradición «El gato se come al pájaro» debería ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/spanishtuition

Y en que se convierten ein y eine cuando son obejtos del verbo?


https://www.duolingo.com/profile/carter.ag

Ein se convierte a einen pero eine no se convierte.


https://www.duolingo.com/profile/MaradelaSo1

Sólo cambia el masculino


https://www.duolingo.com/profile/MartaStratten

Como seria "El gato se come AL pajaro?


https://www.duolingo.com/profile/Fefi100

Pongo el gato come el pájaro, y me da incorrecto siendo su propia traducción???? Correcta el gato devora el pájaro!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Martelxy

Las conjugaciones de los pronombres en francés son distintas?


https://www.duolingo.com/profile/SarahSwiderski

Estoy confundido, el español es la mi segunda idioma, por qué es "al" usado después "come" cuando las otras frases con el verbo comer no necesitar una preposición en las otros casos?


https://www.duolingo.com/profile/SanLorenzo9

AL = a + el (artículo), el gato se come A EL pájaro. x El gato se come AL paaro ✓ Del = de + el (artículo) Esto es para el masculino, para el femenino es : A LA o DE LA.


https://www.duolingo.com/profile/zairakawaii

Puse Él gato se come el pájaro y me la puso mal


https://www.duolingo.com/profile/Pablo380692

En español la respuesta más correcta es se come «al» pájaro


https://www.duolingo.com/profile/XibalbAj

Los latinoamericanos por naturaleza decímos al pájaro porque siempre albureamos con el término. Ej.: Me como el pájaro, todo el mundo te dice que suena raro, pero los alemanes son bien específicos en ese sentido no se andan con cosas, fin.


https://www.duolingo.com/profile/XibalbAj

Para los alemanes esas cosas las especifícan bien por tal motivo ahora entiendo por que me la puso mala al elegir AL pájaro y no EL pájaro


https://www.duolingo.com/profile/JorgeL.Ram4

La respondi correctamente y me la marca mal


https://www.duolingo.com/profile/raul-horacio

la respuesta que escribi es la correcta


https://www.duolingo.com/profile/SandroIsra1

Sería Él gato se come al pajaro y no , Él gato se come el pajaro atentos con el error del articulo


https://www.duolingo.com/profile/Sol973491

Cualquier parecido con mi gata es completamente iluminati


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo405364

Importante es reconocer que se enseña en base al idioma a aprender. Se me hace una forma correcta de enseñar, si alguien ya sabe el idioma, probablemente lo traduciria a un modo mas entendible. Creo yo. Saludos!!!


https://www.duolingo.com/profile/AnaPacheco694548

Debería ser El Gato de come al pájaro


https://www.duolingo.com/profile/LourdesAlv796656

Porqur V3rg4s el gato come el pajaro


https://www.duolingo.com/profile/nereydacan1

El gato se come al pajaro


https://www.duolingo.com/profile/MaradelCar338510

En español se dice AL como contraccion de A EL pajaro


https://www.duolingo.com/profile/aamaral1309

Hola... Un favor , no me queda claro cuando usar el die, den , das. En algunas oraciones me pone ...der vofel.. otras..den vogel ...y asi . Podrían ayudarme ??


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Der: nominativo singular masculino; dativo singular femenino; genitivo plural; Den: masculino singular acusativo y plural dativo Das: neutro singular nominativo y acusativo; Die: femenino singular y plural nominativo y acusativo; Dem: masculino y neutro singular dativo; Des: masculino y neutro singular genitivo


https://www.duolingo.com/profile/GerardoJ.E

Me lo puso mal porque en vez de "pájaro" puse "ave" Eso provoca confusión. Es un error del sistema.


https://www.duolingo.com/profile/Anidemordnajela1

Hay un problema en la escritura con imágenes, dice er kater por gato, no es katze??


https://www.duolingo.com/profile/nelson871552

Dice claro din y no den


https://www.duolingo.com/profile/arhGarc1a

Por qué a veces es kätze y otras veces es kater?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Die Katze: gato (especie);gata; Der Kater: gato macho


https://www.duolingo.com/profile/alex522393

Die Katze frisst den Vogel soll falsch sein.Richtig wäre aber auch, Menschen essen,Tiere fressen.


https://www.duolingo.com/profile/leonie1st

Ein Tier, frisst, wird gefressen, oder hat gefressen. ...und es bekommt sein Fressen oder hat sein Fressen.


[usuario desactivado]

    ¿Hay diferencia si expongo die Katze FRISST de Vogel? ¿o comerse entre animales sí aplica ISST?


    https://www.duolingo.com/profile/DanielJimn682284

    Porque Der Hunde frisst den Vogel y Die Katze isst den Vogel??


    https://www.duolingo.com/profile/MaritePoni

    por qué en el caso del perro usan isst y con el gato frisst? yo hubiese usado siempre frisst pero como practicamos el verbo comer use isst y en el otro caso use tambien isst y ustedes usaron frisst.....???


    https://www.duolingo.com/profile/natalypala1

    Por qué me ponen Kater y me explican que es masculino y me traducen Katze como masculino también.


    https://www.duolingo.com/profile/yoli369458

    Escrbi al raton y me lo rechazo.....se puede escri el rato también


    https://www.duolingo.com/profile/MaxDLM

    Recién vi que el verbo comer para animales era "fressen", sin embargo, aca ponen que el gato come como "isst"... que acaso en este contexto el gato es considerado una persona??


    https://www.duolingo.com/profile/cjerez.sandoval

    Pajaro también es un ave


    https://www.duolingo.com/profile/OscarGmezR2

    En la traducción en español no es necesario poner la palabra se.


    https://www.duolingo.com/profile/Jos811689

    Es correcto en español, como lo escribí, se come es igual a come.


    https://www.duolingo.com/profile/DignaCarpi

    no que "frisst" es para los animales? se puede decir "isst" a un animal pero si dices "frisst" a una persona está mal?


    https://www.duolingo.com/profile/MaxDLM

    Me lo explicaron en otra respuesta... aparentement "katze" es una palabra femenina, y prima el género por encima de la especie.


    https://www.duolingo.com/profile/una220638

    Normalerweise fressen Tiere und essen Menschen.


    https://www.duolingo.com/profile/40985569

    El gato come un ave.


    https://www.duolingo.com/profile/Jaz_Reckz

    Cuando es "isst" o "frisst"?


    https://www.duolingo.com/profile/Karl-Heinz_Sto

    Animales "fressen" un animal "frisst" personas "essen" una persona "isst"


    https://www.duolingo.com/profile/LucyAliceFlowers

    En español la traducción es errónea, "se come" indica una acción que recae sobre el sujeto. "a el" se contrae en "al"


    https://www.duolingo.com/profile/nayelimtz14

    Porque ave es incorrecto?


    https://www.duolingo.com/profile/Mario13874

    Die Katze es la gata. Por qué traduce El gato"?


    https://www.duolingo.com/profile/una220638

    La gata = die Katze, feminin; el gato = die Katze im allgemeinen, oder der Kater.


    https://www.duolingo.com/profile/PauloCuevas

    Cómo difernciar si es "se come" o solo "come" en mi pais no se dice "se come"


    https://www.duolingo.com/profile/Aturpia

    ¿porqué aqui si se utiliza el verbo ESSE en vez de Fresse? porque en el ejercicio anterior me lo ha dado como erroneo


    https://www.duolingo.com/profile/KehAUToN

    En español es correcto el gato se come "al" pájaro

    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.