Welcome students! [Please read]
First, we're bringing the following two threads to your attention, which may be of help as you progress through the Dutch course and communicate with other Dutch students:
- A thread that provides you with an overview of grammar information.
- A thread that provides you with the instructions for discussing sentences.
- Word of thanks
- The Dutch forum
- Tips and Notes Legend
- Voice disclaimer
- Dutch (Netherlands)
- Constructive criticism
1. Word of thanks
Finally our Dutch course is out in beta! Hurray (Hoera)!! We are thankful to Duolingo for giving us the opportunity to build this course for you guys and also appreciate the patience you’ve had these last couple of weeks (or even months!). Please continue to be patient as we improve the course. Needless to say, a course that is just released into beta is a diamond in the rough and we need your help to make it into the shining gem that it can, and should, be!
2. The Dutch forum
The Dutch forum works like any other: we have the general discussion, the English discussion and a troubleshooting forum. Mind that the right content is posted in the right places. You can change the forum in which your thread is placed by going to ‘edit post’ and selecting another subforum. Of course, whenever you post, make sure to follow Duolingo’s guidelines. Those that do not follow the guidelines will be removed. The Dutch team monitoring the forum consists of us five: KaiEngle, kirlll, Rhynn, KevinKnauer and Lavinae.
3. Tips and Notes Legend
As you may have already noticed, the tips and notes we've provided consist of many different colors. Luckily, there's a reason behind it. Here you can find a list of what the colors indicate:
- black = neutral, just text
- orange = a Dutch word
- blue = an English word
- green = a prefix
- red = a suffix
4. Voice disclaimer
We are aware that the voice used in the exercises for this course is not perfect. We were actually expecting the implementation of another voice, but due to technical reasons this could not be done. As a result, the voice you hear is a previous version of the one we were originally going for. We do find this voice problematic in certain cases, but a better voice is currently unavailable. At least the voice that you’ll be hearing now resembles that of our former queen Beatrix. How cool is that? ;)
When you come across the flawed pronunciation of sentences, mind that fixing pronunciation issues takes time, since it requires Duolingo to go into the system and tweak certain things. So, for now, we’ll have to make do with what we’ve got. :)
Note: We are aware of the difficulty that users are experiencing distinguishing between the use of marked and unmarked pronouns in pronunciation. We cannot fix this problem right now and can only advice you to try and play the audio slowly. Sorry for the inconvenience! ^^"
5. Dutch (Netherlands)
We've received a lot of questions concerning our 'Netherlands' suffix and specification, here and elsewhere. The reason why we need this suffix is because it helps us with dealing with the reports and with making decisions about the material that needs to be included in the course (this primarily concerns the best translations and expressions used).
Note that while much of the grammar between the two language areas, the North (the Netherlands) and the South (Belgium) is similar (it is not identical, mind you, which is exactly why there's a language union, for standardizing our Dutch), the preferred expressions and words used in everyday speech differ in many cases. This is what the many reports that we receive only confirm. These differences translate into different best translations.
In short, for our course the suffix is functional. It helps us with building and maintaining our courses (and thus with maintaining the quality of our course). This has especially proven to be the case with the English for Dutch speakers course. :)
Though we usually refer you to our profiles and streams for posting suggestions, due to the buzz around the release of our course, we’d like to get all of your suggestions together in this thread (of course also for the sake of keeping an overview). Mind that we can’t really make many changes that are not on the sentence level, just after the course’s release into beta. Since we can’t just implement changes without much tweaking and certainly not soon, the implementation of certain suggestions may take a while. Thus, what we’re doing is giving you the opportunity to post your suggestions in one place, and we will check these once in a while.
7. Constructive criticism
You are of course free to post your constructive criticism in the forums. However, if we deem the criticism you provide as being unconstructive and downright hurtful, we reserve the right to lock and/or delete your thread. We’d also really like to know which parts of the course you really like! So, naturally, we’re looking forward to threads of appreciation as well. :)
KaiEngle, KevinKnauer, Lenkvist, Rhynn, Simius and Lavinae
in dutch we don't say "koel" to say something is cool, the word "koel" only refers te temperature. we just use "cool" to say something is cool, or "gaaf". ;)
Hey, just some constructive criticism: The Dutch word for Dutch is Nederlands.
Dutch don't say that you're in your thuis. They say that you are thuis (at home) and in your huis (house/home). I hope you understand my explanation!
Ik ben een aardbei en jij bent een schildpad. De kinderen eten varkensvlees en vrouwen. De honden dragen schoenen en de katten dragen hemden.
de kinderen eten vrouwen? Girls, better run then! :) Just a joke, :P Ik ben een beetje zot :P En ik hebt honger en dorst! :P :)
+PatrickSol That is the funniest weirdest thing I have heard in Dutch....ever!
Ik heb altijd Nederlands begrepen omdat mijn moeder vandaan komt, maar ik wist niet ❤❤❤ in Nederlands te schrijven. Dit hier is een grote hulp. Hartelijk bedankt, hoor!
Hoi La_w8. My naam is Tuesdae. Engels: I seems like you said: "I have a sinas Apple. I drink milk...( note: I forgot what niet or maar meant????). I speak English" What book do you recommend for Dutch grammur? Also, is there U.S. PEL Education Government grants for Dutch or learning a language?
In Dutch I said "I am an orange, I do not drink milk but I speak English."
"Niet" is "not" and "maar" is "but".
I actually don't read any Dutch grammar books, although I probably should. If you have any Dutch immigrant friends, try talking to them in their language (if they don't mind!).
When you become more advanced in Dutch, you could try reading Dutch children's books, it's really fun to see how much you can understand :) Practice makes perfect, I wish you good luck on your Dutch learning journey!
If you don't mind, I as a native Dutch speaker think it would sound better if you said: Ik drink 'geen' melk instead of Ik drink melk niet. Both are correct but I haven't ever heard anyone say the last one. Also, Sinaasappel with 3 A's
In Afrikaans it's "Ek drink nie melk nie." Do you have a clue where that double no comes from?
I'm a native English speaker (American) and have been learning Dutch for about six years. I didn't know that to say 'ik drink melk niet' was correct. Everything I've read is that 'geen' is used with a noun. Dutch is a very difficult language to learn, but then, I've heard that English is difficult, as well. Thanks for the info.
why is everyone saying in the replies that they are inanimate objects ahah! I have finally translated some :D ik ben normaal hahahaha
Will more skills be added over time? Are there any skills you are planning to add?
Also if you add a bonus skill for flirting, please don't make all of the things that it teaches you things that seem like they will get you maced if you are not talking to a hooker... The portuguese one had things like "are you looking for good company" (and yes native speakers confirmed that you shouldn't say that to people in Portuguese either)...
Yeah.. I wouldn't say that to anyone in Portuguese! (I'm from Portugal) ahah Uma coisa é certa ou recebes gargalhadas ou algo inesperado!
Thanks for the question, I was going to ask it also. Did you ever get an answer ?
To the best of our knowledge, new words are in fact highlighted.
We actually just tested this with another account as well.
If you still cannot see these highlights, it might be worth asking your question in the troubleshooting forum. Course experts have no control over course features, just the sentences, translations, skills and lessons.
They are highlighted on my pc, but only once. Once you have seen the word it doesn't highlight again. I think this is quite reasonable and acceptable.
I cannot express (especially not in Dutch…yet :D) how happy I am! De vrouw drinkt het water!
@DiggityDoggity hebben is an irregular verb. (to have is irregular in English too.) heb is for first person singular (I have in English, ik heb in Dutch), hebt is second person singular (you have in English, jij hebt in Dutch). heeft is for third person singular (he has in English, hij, zij/ze [she], hij heeft in Dutch). hebben is for all plural forms (we/you/they have in English, wij/we, jullie, zij/ze [they], wij hebben in Dutch). Note that zij/ze can mean either she or they and you have to look at the verb to work out which one it is! In English a lot of verbs end in "s" for the third person singular (he/she reads). In Dutch it is similar except a lot of the second and third person singular verbs end in "t" for statements and just third person singular for questions. So for lezen (to read) it is ik lees / lees ik?, jij leest / lees jij?, hij/zij leest / leest hij/zij? (wij/jullie/zij lezen / lezen wij/jullie/zij?). It gets easier once you know more regular verbs. So, general rule of thumb: if it ends in "-en" it is a plural form (any person), if it ends in "-t" (when you know there is a form without it) it is for you [singular] for a statement only or he/she, if it doesn't end in "-t" or "-en" it is either ik (I) or jij (you [singular]) for a question. The exception is for verbs that end in "-ten" such as eten. In this case there are only two forms: eet and eten. Ik eet, jij eet, hij/zij eet, wij eten, jullie eten, zij eten.
What CJ.Dennis said is almost intirely correct, though that, I have a edit and a correction: (in Dutch) it is jij hebt, but if "jij" is for the verb, it is heb jij (so first person singular rule)(also for other verbs). Second: it is not: "jij lees", but "jij leest". Sorry I replied to your post, but I couldn't reply on CJ.Dennis'.
that is not "FROM" English and German, rather from some common ancestor, and going back from that you find the common ancestors with Scandinavian languages, and so on... :)
hahaha... :) im confused we italian we its bevo im so used to italian and now im learning Dutch hmmmm.........
This is an exceptional day! Thanks to the whole team for their enormous effort to get this show on the road! I am quite overwhelmed - did my test and scored level 8!! Wow - that is just great. Thanks to Lavinae, Krill, Kai, Rhynn and Kevin - this is such a pleasure. I am looking forward to helping improve the course! Well done to you all, you deserve praise and thanks - I no not think anyone has an idea of how much work you together have put in to make this possible - I salute you!
after doing the basic skills 1, i find dutch being much more logical in pronunciation than german. And without the the words, like die, der, das, dutch seems more flowing, and i am currently enjoying doing the dutch. as i continue, i will see if dutch is the language for me since i tried french and german and didnt like those languges
Dank u wel, Vermist. I am into writing hit songs. What do you think about me writing hit songs in Dutch? Mijn naam is Tuesdae en Ik ben enn muzikant en barman.
Yes... It looks like a nightmare to someone who is new to the language but is actually much easier/logical seeming than german so far.
I grew up speaking Afrikaans, which is basically a dialect of Dutch. I expected to find the Dutch easier than I am doing, but there are some significant differences in grammar. Afrikaans is even more simple than Dutch - no irregular verb conjugations and the same articles for all nouns (die = the and 'n = a) still glad to see dutch on here so I can 'upgrade'. Afrikaans isn't exactly a widely spoken language.
Surprisingly different, isn't it? Afrikaans is my second language but I am finding the Dutch quite hard.
I've only just started Dutch so I haven't really gotten down to the grammer section yet.
PS: Do you know what the Dutch word for orange is? (the fruit)
"sinaasappel" is "China's apple". Een sinaasappel heeft een oranje kleur! An orange has an orange colour!
Well, I've personally used Rosetta Stone and Duolingo (and a multitude of other resources) and been working on learning Dutch for a year now. Sinaasappel occurs in both Rosetta Stone and Duolingo, I simply assumed it was a citrus apple.
The English word "orange" is itself pretty interesting: <http://www.slate.com/articles/podcasts/lexicon_valley/2014/09/lexicon_valley_the_etymology_and_history_of_the_word_orange_with_lexicographer.html>.
Correct! Is that in the course or did you look it up or are you Dutch? In other words, how did you know?
Sinaasappel(orange). In my language Afrikaans lemoen means orange, in Dutch it means lime. Strange!
Afrikaans is my first language and I'm still finding the Nederlands difficult. It feels like a long lost sophisticated relative.
Ek is besig om Afrikaans my tweede taal te maak. Ek en my vriende gebruik dit op die internet because it's not so widely spoken
Dit is nou 'n slim plan. Laat my dink aan die Amerikaners wat Navaho in die tweede wereldoorlog of soiets gebruik het sodat die Duitsers dit nie kon verstaan nie.
Ahhh agree, Afrikaans is so much easier. Duolingo should add Afrikaans because it's the easiest language in the world for English speakers to learn and it would make it more widely spoken too.
It's too simple. It's considered a children's language by some compared to Dutch. It used to be called a kitchen language.
Thanks to all the Dutch team!!!!!!!!!! I am sooooo thrilled!!!
Have just done my start test and am happily learning Dutch from English! Yay!!
Brilliant! Fantastic! Tremendous! .... get the gist?
This is great! Thanks for all your hard work! I expect lots of sentences about bicycles ;)
Ik eet jij. [i had to take a long break from dutch to study spanish and german... whyyy]
Gebruik maar 'jou' ipv. 'jij' ^_^ ('jij' - subject; 'jou' - object)
Not quite. AN apple
Gefeliciteerd en veel dank for all you've done over the past few months! I have almost 2 months to take the Dutch course before I go to Amsterdam on September 14! Expect several lingots from me, in the hundreds.
Dear Team Dutch, Thanks so much for putting all the time and effort into this. I just started work in an all-Dutch office and I can't explain how much of a godsend this course is.
Thanks a lot for making this course. It has been constructed really well! I had a query:When will the immersion feature come to Dutch?
Thanks so much for putting this together. I misspent an inordinate amount of my teenage years reading Harlequin romance novels that were set in Holland and England. (Loved Betty Neels) Now I will be able to pronounce the words. I remember seeing Mervrouw and Minjeer. Having passed the first Basic lesson, I know the vrouw part has something to do with woman :)
'Mevrouw' is like the English 'Mrs./Madam', a polite way of adressing a woman. 'Meneer' is like the English 'sir', a polite way of adressing a man. Veel succes met het leren van Nederlands! (Good luck with learning Dutch!) (And I am happy to answer any question if/when you have them :))
Thank you so much for your work on this course! I've immediately noticed how localised the sentences and translations are. My first course is German, and while I understand it was made to familiarize students with word order and basic grammar, it many times felt cold and... textbook-y(?) The Dutch course, however, feels so much warmer and invites to socializing. I can't wait to get to the phrases and skills that truly show your vision you've been working on for this course. Dank jullie wel (I hope I typed it right)!
The course does indeed feel warm and engaging :) You could also say "erg bedankt" -- the full phrase is "Jullie worden bedankt door mij" but the phrase has slimmed over time to 'bedankt' ^.^
Thank you so much! I love how (I assume) you put Netherlands-specific topics at the end. Makes for a nice closer to the course, as opposed to ending with an obscure topic like, I don't know, Politics or a list of verbs ;)
Great work and so worth the wait. This is tons of fun just sitting here with a coffee and a beer enjoying this course! Thank you so much for sharing your language with all of us!
A glass of beer sounds great but a large glass of Sirah, sounds better ! Rock on !
I have been learning dutch with mostly reading text. This is the first time hearing so much of it at once. Is "een" pronounced similar to how it sounds in the lessons? It sounds really direct like it was said very quickly, and I could see it easily being confused with eet or en.
een/één [accents are for specifying when it's the number] (one) is pronounced "een"(duch phonetic spelling).
een (A/an) is pronounced "unn". So with a schwa. For German speakers I guess it would be something like a short "önn".
Veel dank! The course is finally finished! Hoera! Now if only I could get my dumb brain to use heb, heeft, hebben etc correctly... Been getting those wrong for weeks.
After you do it for a while, you'll get used to it.
Dank u for pointing that out.
Dank u wel Dutch team for the excellent job! I have been studying Dutch for some weeks and was definitely eager to go for it. I'm loving the course!
Thank you Team Dutch for the couses on my 1st year anniversary @ Duolingo! Dank!!
YAY! This is one of the courses I've been waiting for. :) I have a very brief background in German which has helped a little bit so far. I'll be sure to let a friend of mine know about this so she can get more (FREE!!!!) practice with her Dutch when she's not speaking with her husband.
Wow! Yay! Uuuuhuuuuu! Dank UUUUUUU! Ik ben zo blij! Ik heb de "placement test" gedaan. Ik ben al in de derde niveau! I am so excited!
You are luckier than I was. I cannot get the placement test to work. I just wanted to try it for fun (I am Dutch) but it keeps kicking me out after question 6 or 7. And, it is "het niveau."
Maybe you are too good: the placement test realizes you are getting all the sentences right and decides you are wasting its time. ;-) Thanks for the correction.
I arrived at the same conclusion. Thanks for your reply! In hindsight, I simply should have made a few mistakes. Ah well.
Bedankt voor het geweldige werk!
Dutch resembles German a lot, which makes it interesting to study when you know a little "Deutsch" (even this very word looks alike to "dutch")!
Can't wait to finish that module :)
Deutsch is pronounced like "doitch" Dutch is pronounced like... well... "dutch"
Also, "Dutch" is not actually a Dutch word, not even close, so your argument doesn't apply. ;)
But "Duits" is a Dutch word (it's for "German" not "Dutch") (pronounced roughly "Doubts")
Congrats, Team Dutch! Since there isn't a "U.S." in parentheses after "English" in any case, why does there have to be a "Netherlands" after "Dutch" in every case? Shouldn't the presence of the Dutch flag suffice like the American one does?
I fully agree. I am a native Dutch speaker from Belgium, and though I can say from experience that there are indeed some differences, I believe splitting it up into two separate courses is definitely an overreaction :)
The differences are almost only heard in the spoken language, too: in written form, you almost need be a linguist to be able to tell them apart.
I very much vouch for changing it into just "Dutch".
Ik samenval met jou. Maar wat zijn de verschillen tussen de twee? Dat is iets ik wil leer
In spoken form, there are many differences. vowels are pronounced differently, so is the R (Flemish usually roll it, Dutch usually don't), several consonants that Flemish speak in a softer form and Dutch speak in a harder form (G, V, D, ...). Dutch people also speak with more tonal differences - they 'sing' more during speaking :) So in general the accent is different, but then again, the accent differs very much even within each language region too.
Aside of these pronunciation things, there are also actual words that are different in spoken form. For example, most Flemish people would say gij/ge instead of jij/je (e.g. "Ge spreekt Nederlands"), despite the fact that any educated Flemish people will still write the je/jij form.
But the above really is the most of it. Sure, there are some words one uses more than the other, but that's very similar to the differences between British and American English. An example word that the Dutch use and the Flemish would not, is 'hartstikke'. A very popular word for us to use if we want to try and speak with a Dutch accent :) Also several expressions are different, such as they may use words such as "gaaf" and "vet" (which can both mean cool/awesome), while we'd use words like "wijs", "mega", ..?.. (I don't really know actually, we just say "cool" mostly :p )
But in my opinion those differences are quite specialized already. A strong basic course, such as these courses on Duolingo, should not make the distinction.
And can you explain the logic of "er"? It seems like it's used randomly but it's not. And can you give some examples that would emphasize the necessity of it?
I'm no language teacher, but: It pretty much always stands in for a subject or object, when you're not making a solid reference to what exactly. You can often think of it as "there" or "it".
Er is wijn. There is wine.
Op de tafel staat er wijn. On the table, there is ('stands') wine.
Voeg er water aan toe. Add water to it.
(Voeg water toe aan de wijn. Add water to the wine. )
Er kan iemand komen. Somebody may come. (there may come someone)
("Iemand kan komen" works, but sounds a bit forced)
But anyway, I suggest you just continue the course. Many things probably become more clear as you use the language more :)
Sygmoral, are you saying it's like saying "right there" in english (you don't need to say right, it's just there and the sentence would mean the same without it)? Or is there a little more to it than that?
You usually can't leave out the "er" though :) Only in very rare cases you can, such as in "In de straat staat [er] een meisje" (just like in English you could say "in the street [there] is a girl").
But in general, if it's there, it really needs to be, or at the very least would make it sound weird if it wasn't.
In the "add water to it" example, there's no way to directly translate that without "er".
Ja, ik denk ook dat is oké zo. Maar ik moet zeggen dat hoewel ik Nederlands begrijp, ik het toch moeilijk vind het in België te verstaan. (Did I express that correctly?)
I don't think that the zo in there is necessary and it looks very weird to me with it. And the second sentence should me "Maar ik moet zeggen dat hoewel ik nederlands begrijp, vind ik het toch moeilijk om in België te verstaan".
Actually, although I'm not sure that your "correction" is technically incorrect, the original, "hoewel ik Nederlands begrijp, ik het toch moeilijk vind" is definitely correct and sounds better and more natural.
Because Dutch is spoken in both Belgium and the Netherlands, and the variations of Dutch are different. This Dutch just happens to be from the Netherlands.
Ik vind de onderdelen over eten en over geografie wel heel erg op Nederland gericht en zo specifiek dat het naar mijn mening niet hoort tot de doelstelling van dit soort cursus. Misschien kan je die twee onderdelen in een soort van bonus zetten net als de flirtation, expression and christmas-onderdelen in de andere cursussen.
Dutch is easy! I like it, it's not at all like Spanish, but it will help me communicate with my Dutch relatives and help on learning German in the future!
I'm having so much fun! Thank you:) Such a shame that I have work to do now:(
I've been patiently waiting to get my hot little hands on this course! A huge thank-you and round of applause is in order for everyone who worked on this course (claps hands). Ik eet de appel!
So happy this is here, if only in beta:)
Now to wait (not so patiently) for Swedish and Russian and Irish....
Thank you for your work. This is great !! I am from Macedonia and I use English to learn Dutch.Good luck to me :-))
I am so excited that Dutch for English speakers was finally released! I have been busily learning French in preparation for my belated honeymoon to Belgium & Amsterdam this spring. Now my husband can learn the Dutch. I will probably give it a try as well. Thanks so much for all of your hard work!
Guys! Thank you so much for all your hard work!
I have a question regarding the voice: you guys advised to play it slowly, but it always seem slow for me (not that it is a problem right now, but soon I may want it faster). Can this be fixed in the future (that is, if it's really a problem)?
Reformulating my question, it seems like the default is the slow version. How can I set the default for the fast version?
Later on, the default will become fast. It seems you have done not much Dutch yet, though. I don't see any level.
Many thanks for this super course. I have been wanting to learn Dutch for ages, especially as I actually lived in Amsterdam for 6 months over 20 years ago (but didn't need to learn it as EVERYONE spoke English so well). Looking forward to going back there some time and actually being able to say a few words in the language this time.
Thank you for putting Dutch on Duolingo! It's been a language I've been wanting to learn for awhile. I just finished the first lesson and I'm loving it so far!
Excited to have Dutch as an option on here! Not a major issue, but just wondering if the flags under the medals will be fixed sometime. My Dutch one looks identical to the French one on some of my friends' profiles.
Really? The Dutch goes horizontally... but hey, I don't see it either. And you don't have Dutch. You have Italian and Portuguese :/
I've been looking foward to this a lot. Thanks a bunch and congratulations!
I'm not sure how hard this would be, but it would be nice to have little conjugation charts with the drop down menus on verbs? I find this quite useful in other languages and would love it here! Thank you for all the wonderful work you have done in creating this!
Thank you so much for doing this! I've been trying to learn some Dutch to talk with my Dutch boyfriend and his family, and I've learned more from this course in the last 6 days than I did in the previous 6 years!
The Sentence Discussion thread is locked for comments. I was transcribing a Dutch sentence, and I got the error message "It doesn't seem to be in Dutch."
The sentence was "Drinkt ze water of melk" Or at least, that's what I typed for my answer. There is no "report a problem" button on that answer type, so I'm posting here.
Okay, it should have been "Drinkt zij water of melk" And the message was "Oops, it doesn't seem to be in Dutch (Netherlands)"
Thank you for doing this, and I hope I can help you make it even better!
Yes, there are a couple of glitches that I came across, both when transcribing from spoken Nederlands (in the food section). The correct answer was rejected and the only way forward was to type an obvious mistake! However… BIG thanks for adding Nederlands to duolingo!!
I love the silly sentences you guys used!! it's the funniest course out of all 6 courses for english speakers. Thanks for all your hard work!! I love dutch so far, & I'm only a little past level 6 :D
Thanks so much for all the hard work that has obviously gone in to this. Amazing timing as it has launched just at the exact time that I decided to learn Dutch!
Thank you! I've lived here now almost 2 years and this is my first attempt. My children (all 3) speak it so well, I finally had to break down and learn it as they were using it to their advantage :) Bedankt!
I am so excited to have found doulingo via my mother-in-law, who is currently learning French. I am of Dutch decent but only spoke fluent German as a child. I was shockingly surprised at how many Dutch words I knew because of being around my father and his family (Dutch). I am keeping my father in the dark about taking your lessons so I can surprise him....down the road. Thank you so much for putting this together!!
Dutch seems so close to English at least the beginning sections I have done. The word and 'en' though resembles French 'et' quite a bit. I have been to Nederlands 2x and enjoy Dutch people so its neat to be able to impress them some day instead of using English with them. At least of the sections I have done Dutch is easier than trying to comprehend German. I will stick with it as well as French and Italian as anymore languages will just be confusing. Great job on the work of making a course. Ik ben een Canadian (don't know dutch word yet).
Any news on the placement test not working? I know none of us are able to take it without it quitting out on about the 5-7 questions.
Wow! Deze cursus Nederlands is zeker hard, maar het is de moeite waard! Ik hou van de Nederlandse taal, de mensen , de geschiedenis en de cultuur !
Thank you Dutch team. Learning the basics of Dutch on Duolingo is the closest I'm going to get to my fantasy of living in Amsterdam and going to the Concertgebouw every weekend. The last time I was visiting I bought a copy of Minoes by Annie Schmidt (I'm a children's librarian) and my goal is to read it in a year or so.
I do hope that you'll continue to tinker with the site and make improvements. Keep me posted. Dank u wel!
Can we get the progression test fixed so it doesn't quit out in the middle of the test?
Thanks so much for this new course. I'm an English speaker working in the Netherlands and it's great to be able to practice my Dutch in such a fun and stress-free way :-)
Thank you Lavinae for your job. I want to try to study Dutch corse. At the moment I am on level 8 I like it. Bye!
Thanks for the course! Especially thanks for all the funny stuff that makes learning a bit more fun - I'm always looking forward to the next silly sentence :D
Ik ben een banaan en ik wil vijftig neushoorns!
thanks for your amazing work! do u think that there will ever be an exclusive dutch (belgium) course being worked on? or perhaps just a level or 2 explaining some of the differences? but thank u anyway and i cant wait for dutch, swedish, danish, and irish come to mobile devices so my mum will use her duolingo a little more
Great lessons! Just one concern: the tips and notes are super helpful, but I cant seem to access them from the app =(
Hi, I'm just beginning Dutch and I'm finding quite easy (although it is still the early stages) since it is so simialar to Afrikaans eg Afrikaans :Ek is 'n vrou Dutch : Ik ben een vrouw. The apostrophe stands in for the two ee's and as a result the n sounds like an english a
By the way, If you have any books, songs or movies that helped you in your language, please paste it here (https://www.duolingo.com/comment/8032670$comment_id=8032756)
Yes, "multilingual" is a word! I hope to one day leave my monoglot status behind and become a diglot and then a short time later a polyglot!
"glot" means tongue or language. "mono" is one, "di" is two and "poly" is many! So if you want to give me one, two or many Lingots, go ahead! ;-)
Thanks for posting this it is very helpful to me and probably to others.love the post.Good wishes and lots of Kisses.
Thanks so much for this app - I've found it very addictive after deciding to (re)learn the Dutch I spoke in my childhood now that I am about to officially become a Nederlander! The lady in the Consulate made me feel guilty that I didn't speak much Dutch and you guys have come to the rescue! Dank je wel!
Hallo. Ik ben een vrouw een ik spreek Engels, Deutsche, Italian, en Nederlands.
Hey Guys !! I can not even say how grateful I am for this course !! Keep it up :)
I am loving learning Dutch. So much to remember, but amazed at how much actually is sticking in my head. I look forward to it everyday, and despite being frustrated with my errors, I love the "redo" which allows me to work on those I struggle with.
I love your attitude towards learning, and showing no fear when faced with your mistakes, so a lingot for you :-D
I've tried learning Dutch out of a book after visiting Amsterdam 2 years ago, with little success and then a friend turned me on to Duolingo and I'm level 8 and rising every day. There are a few wee problems with UK English and American English (I'm sure "broeken" translates into "trousers" because "pants" here means "underpants" or "knickers"!)
My two favourite sentences are:
Mijn boterham is onder een neushoorn
Waarom heb jij een eend?
I have been doing the course for about 3 weeks now and am very impressed at it's structure. Particularly I would like to mention the way in which incorrectly answered questions are repeated during the exercises - very helpful! p.s. I am an 80 year old
absolutely love this course. Thank you for all your hard work. My mom, sister and I are going to Holland in April 2016 and hope to speak a little Dutch with our relatives. 20 years ago we attempted to learn Dutch from cassettes and it was difficult! Thank you so much for this great course! Carol (van Dijk) Neumann
Thank you! Very good course! I've done quite a few here in Duolingo and i can say that Dutch is an easy and lovely language!
Dank je wel for all your hard work on the course! I'm so glad it's finally in Beta! Now to patiently wait for Danish and Irish :) Patience really pays off!
Congratulations, Dutch team! I have been checking the course progress eagerly every day and was so happy to see the beta open tonight. I have actually been pleasantly surprised by the Dutch audio quality. I would love to know more about where DL audio comes from.
Great Work guys. I've lived near the dutch border for 20 years and can understand most of the language, but never felt brave enough to speak it much. Hopefully this will change. Den Ik ben een man und hou van nederlands praaten (???) That's probably terrible, but it can only get better. Lingots all around
I'm on Level 5 in Dutch.
Hoi, ik ben een jongen. Goedendag! (Yeah, I don't know. I could lash out an insult.. but that would be mean)
Thanks a lot for your hard work! I enjoy the dutch course and now I am only another beginner of this cool language! Thanks Duo! Probably, in the next few months I will be able to talk with my dutch friends Antillectual in their native language!! :D http://www.antillectual.com/
You guys seem to have your ❤❤❤❤ together! The work and dedication and intelligence really show and I've decided to learn a little bit of Dutch just for fun. Ik ben een man. The results can't possible be worse than my level of French after 1 year+ :*(
Thank you so much! This comes at the perfect time for me. One note: you might want to post an update on the incubator page for the course. The last update there makes it sound like even though it shows in beta, it's really not. I kept checking for an update and never saw one. It took me forever to realize that just because I couldn't get it on my phone didn't mean I couldn't get it on my computer, lol. It may seem obvious to some of Duolingo pros, but for a newbie like me, it wasn't.
I'm a newbie to duo lingo. Is there anywhere that explains how it works?
I've just started the Dutch and have levelled at 7, but what does this mean? How do the hearts work etc? Hope it haven't missed something obvious.
I love what I've done so far. I realise that I've a lot of sloppy mistakes to eliminate.
Every time you make a mistake you lose a heart, and you can gain XP doing lessons. When you get enough XP you level up.
Thanks. I understand about the hearts. What about these XP points. How many to the lesson? How many to go up a level?
It depends, really. If you finish with full hearts you get an additional 3 xp (plus the ten for completing that lesson). Plus, higher levels require more xp, so you have to do more work to get there.
But remember, every time you practice and earn xp, you're strengthening your new language and further developing your brain! The xp and levels are just an extra incentive!
Thanks for all the hard work! This could come at a better time. ps. Your written English is quite lovely. Thanks again! Looking forward to seeing the course develop.
Voor de lol kijk ik naar deze beta, en er gaat veel goed (en ik heb ook al reacties op suggesties, wat bij de andere cursussen veel minder voorkomt). Maar ik vind net een typefout in een header. Ik word gefeliciteerd met mijn asbtract nouns. :-)
Does the beta version mean we can't practice our speech online? It hasn't asked me to say anything into the microphone......
I am new to DUOlingo but I love it! Four out of my six children have also received learning benefits from working in DUOlingo. I am not sure where the appreciation thread is, so I will leave my comment here. Thank you so much (Een haartilijk bedankt) for creating the Dutch course. I have waited for a long time to sink my teeth into learning this language. I have found a few difficulties with distinguishing de from het and various other language colloquisms (I think that's the term), but overall I am so impressed with the work you have done creating the course. I am working hard to advance and practice because I want to get to the professional (health) language areas. For me, its the healthcare field I need to learn to translate when I am working with patients. I do not know what comes after the courses listed (if there are other levels) but I would be so thrilled to see advance practice areas in the course. I am a nurse and need medical terminology, as well as basic assessment phrases. Anyway, all in good time! Again, I thank you and send my kudos. this has been a great learning experience for me. Merry vZ
Thank you so much. Dutch is the language I really WANT to learn (I did a bit of Italian while waiting for it). At the beginning it was so weird not to translate it into German but into English.
I just started this course and it looks like it will be a lot of fun :) I have to say im liking that its pretty similar to English and German, the only other languages I know any of :) Ik ben een Man!
Almost…in Dutch nouns aren't capitalised, so it's: Ik ben een man!
And indeed it is a lot of fun…but you'll find that out by the time you have to say you're an apple and definitely by the time you have to say that in reality you are a turtle.
Hi, I've been eagerly awaiting this course, but the ipad app tells me the course is not available because it is in beta. Is there another way that I can take the course (I'm an IT guy, so I should be able to provide some useful feedback).
Dank u vel. I guess I am a little too ipad-centric because it should have been obvious!
The apps don't have the course yet, but will eventually :) Look for it in one of the next big updates!
Is it just me or does the course not yet have speaking practice? I haven't been asked to say anything so far.
your microphone might be off. Go to the top right under your name in settings and make sure it is turned on.
Ok, may I say how awesome it is to have Dutch on this site? I think it's easier than French or Portugeusse, but that's my oppinion.
I agree, but already had extensive German background. French is much harder than the other romance languages.
I think French can be challenging, but sometimes it's quite easy. I also think that some of these sentences that we have to translate from Dutch are ridiculously funny. Pardon, Ik ben een appel. (Excuse me, I'm an apple.)
The contributors must get a real kick out of that sentence. I know I did. Can anyone think of ANY scenario where that would be useful?
Bedankt! I am making the course in english but I speak spanish.
I have enjoyed beginning to learn Dutch. This is totally new for me and it is exciting to get this opportunity to learn thanks to your hard work. Thank you for your dedication to this project.
Hi Lavinae! You are all doing wonderful. Please do not be overly concerned with people if they elect to be rude. That is their issue. The VAST majority of individuals in Duo Lingo are wonderful and we all appreciate your dedication and passion. Great job! We appreciate your work!
I fully agree with rarcher2010. We are so lucky to have access to Duolingo - at no cost and without the distraction of ads. My thanks to all of you who are creating the courses.
I just tried out the first lesson of the new Dutch course. Lot's of unintentional humor based off the sound of the language, lol. Seems like a fun and fairly easy language. Can't wait to see it on the app! Germanic languages WTF!
I beta-tested the first release of Duolingo and, since I leave in The Netherlands, I have been waiting for this course for a while...
Now it's here, so it's showtime! :-)
Thanks so much for your team's contributions. Just tried its basic course. It's so good.
I cannot help myself...I think I am going to join in and learn some Dutch! I am so excited as more and more languages are introduced. Thank you for all your hard work. :)
Thanks! I have been waiting for Duolingo to release a Dutch version for quite some time. I really appreciate it!
What happened to the "Next Lesson" button on my Dutch homepage? It was there and then one day it wasn't. Now I have to go find the next lesson manually.
Thank you to all the contributors! I've been learning German for about 1.5 years now and was waiting so long for the Dutch course. To be honest, German can be both a boon and curse because you sometimes slip up and write ich instead of ik (kind of funny, most of the time) and other things but for the most part it's been een droom compared to German. I'm still not understanding the extra pronouns but it's ok because I'm only learning Nederlands for curiosity and comparisons sake between German and English.
hi lavinae! like all your discussions. will you join mine? it's called spanish is so delicate
I really appreciate you all. It is you who give me a chance that I can fulfill my dream of learning an d traveling in Netherlands. Thanks to you all again. Now I can see Dutch duolingo in iOS, and I am looking forward to enjoying it on Android.!
Looks a lot like English and German. I hope I'll be able to translate what's written on Rizzla papers after this!
Thanks for creating this course! I'm really enjoying it. I'm basically just giving duolingo a go on a language related to something I already know fairly well (German) and it certainly seems to be a great way to get into a related language. Thanks again for all your hard work!
i've wanted to learn dutch for such a long time and i feel like i've made so much progress, thank you :))
Yes, this is a known issue. We can't fix this however, because we're only course experts. The best thing you can do next time this happens is save a screenshot and post it together with your complaint in the global troubleshooting forum, where the staff can see it. :)
Thank you for the Dutch lessons! I really was waiting for it and now I am very happy!
This is super awesome! I'm actually taking the spanish course now, but Dutch is my next on the list! Hopefully Duolingo can help be become multi lingual, it's super awesome! I'm really enjoying it so far and can't wait to start the Dutch as well!
I find Dutch quiet interesting as my home language is Afrikaans so some of the words looks exactly like Afrikaans words. Thank you Duolingo team!!
My company is based in SA, but I live and work in the US. THE Afrikaans I hear them speak always sounds like Dutch mixed with English. Now I know why...As a native English speaker who also spreke Deutsch, Dutch is right in between German and English. It is very similar to both (and also to Old English, which is really Anglo-Frisian).
Thank you for the first lesson Im slowly but surely going to move from German over to Dutch soon.
I'm in love with Dutch and i'm very excited! But I'm having troubles with the first lesson of Indefinite Pronouns... some audio questions isn't with sound, some are ok.
Hoi Alves Christine. Mijn naam is Tuesdae. Ik ben een muzikant en barman. Ik speekt engels.
I find the Dutch computer voice very pleasant and elegant but when I played it for one of my Dutch friends his response was, "Oh, now I know why your Dutch sounds like German!" (I think that my Dutch sounds like German from studying German for a while many years ago and from listening to Schubert and Brahms songs for 40 years. Not to mention that I'm in Hong Kong and don't hear Dutch spoken very often.)
No complaints, just an observation.
I am very pleased though that when I hit one of my Dutch colleagues with one of my odd Duolingo statements or questions- "Wat voor kleur zijn jouw lakens" or "Mijn opa heeft geen tanden"- I always get a laugh and an appropriate response.
Vriendelijke groeten! JC
The accent used here kind of bothers me. It seems like a cross between the Dutch of the Netherlands and that of Belgium. There are certainly some curiosities in pronunciation that I have to go check elsewhere (Forvo and Wiktionary). I hope you get everything fixed soon. :)
I think it is great to have such an exiting resource for learning the dutch language!
thanks rs i would love to learn faster dutch,and i think my pronunciation good but i need to know how i can give the answer rs,and I am studying for my inburgering exam
Geen probleem! Did you move to the Netherlands? Are you already listening to Dutch tv, radio, movies etc? Succes met je inburgeringsexamen!
yes i will move to holland when i pass in the exam of course,i try to sing dutch music and radio too
Hoi Ilse93! Mijn naam is Tuesdae. Ik ben een muzikant. Engels: I am into "hit" songwriting. What do you think about me writing "hit" pop/rock songs in Dutch?? Do you think I would easily receive a signed up record deal right away? Mijn email adres is email@example.com .
Gebruiken een schaar om je gezicht te scheren, ik kan niet je ogen zien.
It's great to see my mother language has it's own area. If anyone has questions about the Dutch language, feel free to ask me as well!
Dutch and German? That's what I want to learn! But I was told by even Rosetta Stone sales representative NOT to try to learn them at the same time though! What's your opinion? Mijn naam is Tuesdae. Goedeavond.
Dutch is easier, I love the sound of German but it gives me headaches when I try to learn it. Mijn hooft voelen opgeneuken.
Thank you for making this course. I love how it is so easy to follow. And easy to retain what I have learned.
Hi! I just read this post although I have been learning dutch for a while now :) I think it is a very beautiful language ^^ i am only having an issue which is how to differenciate when to use het and de, but ill get there B)
i do not want to offend, but i was trying out the dutch and noticed that some of the words are like the phonetic spelling of some german words, is there a chart somewhere of which languages are similar???
Not really. But yes the two languages are very similar for a couple reasons. Dutch is a combination of German and English, which is why it is proven that if you are fluent in German or English Dutch will be the easiest language for you to learn.
Dutch, German, and English also fall under the same language category: Germanic languages. So these languages stem off of German. Other languages in this language category are Swedish, Danish, and Norweigan.
Hope this helps!
very much so, i love this program. i'm trying out all the languages. it seems like the only problem i'll have is volume control and remembering which language i'm in for spelling. i am seeing the similarities. and i'm loving it, i mean like really loving it, it's inspiring, truly inspiring. yes i do know that when the Russian gets done there will be a completely different alphabet in play then, but i love languages.
I also love this program and love languages. I initially tried to learn them all at once but forgot which language I was working on which made it harder so I focus on one at a time and on weekends do it all day. And include immersion. When I complete the Dutch course I am undecided about which language I will start next. Any ideas?
the irish looks great. really can't wait for the vietnamese though, oh and the romanian. turkish is almost here which is going to be interesting
I'm excited for Vietnamese, too. Also, the Russian course sounds really fun.
Except, of course, that Dutch isn't a combination of English and German; it just shares certain characteristics with them:
Dutch, German, Afrikaans, and Plat, as well as English, Scottish and Frisian are usually considered West-Germanic, forming two groups of closely related languages. The Scandinavian languages, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, etc. are all considered North-Germanic, and would be slightly more difficult to learn from German or English for not even being in the same branch of Germanic. All Germanic languages as a whole, which includes the extinct East-Germanic branch as well, are thought to stem from a common ancestor, which is usually called "proto-Germanic".
Further away are other language groups, of which three groups widely border the Germanic and lent and borrowed certain words and features: the Romance languages, like French, Spanish, Latin, Portuguese, and Italian, the Celtic languages, like Irish, Welsh, Gaelic, Breton, and Manx, and the Slavic languages, like Russian, Polish, Czech, Croatian and others.
These four language groups, together with four or more related language groups, form the family of Indo-European languages, which as the name implies includes languages spread over India and Europe. This family also includes such languages as Albanian, Finnish, Hungarian, Armenian, Persian, and Hindi; in all some 400 different languages, which can already differ quite a bit.
Even further away are the other language families. The languages of the world are considered to fall into some two hundred different language families. A few of these families contain a large number of languages, like the Greater Niger family (exact name varies), which contains more than a quarter of all languages, while others contain very few, like Basque, a language that forms a family all of its own. The common characteristic of the families, however, is that languages from different families generally have very few features in common.
In all, there are over 6000 languages spoken in the world today, not all of them as yet available on Duolingo. Though the number is a bit large for a chart, I hope the above does give an impression of what languages are quite similar, and which are less so.
wow, thank you. you gave me everything i asked for plus some, 6000 languages!!! didn't know that. we sure do need a universal translator for sure
In reality The Netherlands is nothing more than an economic province of Germany. But if you want to have a nice time in The Netherlands I encourage you to keep that knowledge to yourself hahaha :-) Sorry just a bad joke from an old Dutchman.
I'm grateful that you offer this language course now! No matter if there are some little problems. Thanks anyway <3
Ik heb twee keer de plaatsing toets genomen, een zonder login en een met, en kan niet achter mijn cijfer komen. Waar vind ik dat?
Ik geloof niet dat de plaatsingstoets een cijfer oplevert. Ik neem aan dat er alleen een bepaald niveau uit komt, een plaats in het lint van oefeningen. Dus bij het lint zouden nu een aantal schijfjes "goud" gekleurd moeten zijn en daaronder zou in een of meer schijfjes een ingekleurde tekeningetje moeten zitten (en de rest van het lint grijs, geloof ik). Die ingekleurde tekeningen zijn het niveau waarop je nu kunt leren, terwijl je de gouden hebt overgeslagen via de plaatsingstoets, al kun je die wel "herhalen" als je wilt.
Hartelijk dank voor de verklaring. In tussen ben ik al door de eerste niveau. De lessen en toetsen zijn voor mij wat frustreerend want ik ben Nederlands geboren maar op een vroege leeftijd geemigreerd naar N. America. Dus mijn vocabuleer is op een veel horgere niveau dan mijn grammatica en spelling. Ik maak veel fouten waarnaa ik mijn kop sla en zeg, Ja dat wist ik toch wel.
Ja, mensen die op jonge leeftjid geëmigreerd zijn hebben vaak wel een grote woordenschat, omdat losse woorden en korte uitdrukkingen in het gezin nog gebruikt werden. Misschien kun je nu en dan via een toets sneller op het volgende niveau komen; dan hoef je jezelf niet zo vaak voor het hoofd te slaan.
I completed the tree a week ago and am now doing my best to keep it golden. Many thanks for the work you put into this, it has been a joy to learn.
Als je wilt te blijven goed op Nederlands, probeer het gebruiken elke dag. Ik heb een Discussion Board op Duolingo riep "Immersion". Jij behage kijk om het. Ik zou graag om te praten in Nederlands met jou. Ook, congrats op het afwerken van de Nederlands boom!
I've just started to learn Dutch and I am so in love with the site! I've always wanted to learn Dutch and I'm so glad I finally have the chance. Thanks so much for all that you do!
Thanks for getting this up and running. Mijn Nederlandse school ervaring ging niet verder als kleuter school. I'm enjoying the practise.
I just suddenly realised the (Netherlands) suffix is gone. When and why did that happen?
I think they decided that there is one Dutch language. Or in other words that the Dutch from Belgium (Flemish) is not decidedly different from the Dutch of the Netherlands. Next would be to introduce a new word in English: "Netherlandish", since Dutch is such a confusing term.
All forms of Dutch are the same language but accent differs and if you understand one you understand the others so it's overreacting to call it Netherlands Dutch.
I would agree that Flemish is just a dialect of Nederlands. When I lived in NL for a sabbatical year, I used to watch a quiz show that pitted a team of 3 Flemish people against a team of 3 Netherlanders on language ( I think it was "Tien voor Taal" if memory serves correctly). The Flems won more often than not. But the lines between different languages, dialect and accent are not always clear demarcations. Some of the local dialects are all but unintelligible to non-speakers. When my office mate spoke Limburghs on the phone with his family, I couldn't get more than the odd word. The same can be said for someone speaking a very heavy Gronings dialect. Many of my coworkers spoke in an Achterhoeks accent, which was difficult for me at first, but I gradually became accustomed to it and understood more. Speakers of "Flemish" on Belgian TV are usually pretty understandable, but your ear has to tune into the accent. What's interesting to me is the commonalities and lack thereof between Afrikaans and Nederlands. The same roots, obviously, but a divergence long enough ago that many different words and grammatical rules have taken hold.
I'm not a linguist, but they way I think of the distinctions in language is the smallest regional separations being accent (mainly pronunciation differences), going to dialect (significant changes in vocabulary in addition to pronunciation differences, to finally, separate languages (many significant vocabulary and spelling differences, as well as grammatical divergence). That is not to say that some separate languages can't have large areas of similarity or even overlap within language "families". Or one could say my "distinctions" are a continuous spectrum rather than discrete levels of separation. So by my taxonomy, Amsterdams, Rotterdams and Hagues are accents, while Gronings, Vlaams/Flemish, Brabants and Achterhoeks are dialects of ABN (algemeen beschaaft Nederlands (general polite Nederlands)) while Vries/Fresian and Afrikaans are divergent enough to be distinct languages. Perhaps a Limburghian could chime in as to whether Limburghs is a dialect or separate language. As a more-or-less native Dutch speaker, I found it to be just as indecipherable to my ear as Vries whereas I can "catch" a fair bit of Afrikaans conversation and even more in writing.
Oh. I speak Afrikaans almost fluently but I've only started Dutch. They sound pretty much the same so far...then again asa I said I've only just started.
Why don't some sentences have discussions? I want to ask why Fifty is smaller than sixty is not a good translation for Vijftig is minder dan zestig. It seems minder only accepts less or fewer but when you're talking about numbers smaller means exactly the same thing.
Not necessarily. If you say 'fifty is smaller than sixty' you could be refering to size it was written. But if you say 'fifty is less than sixty it makes a lot more sense. Especially for a native speaker.
I am a native English speaker...
If I was talking about the size of the writing I would say "The 50 is smaller than the 60". Once I had said that someone else might reply "No, 50 and 60 are the same size" because the context has been established. Out of context "50 is smaller than 60" would always be understood as the value of the numbers. The reverse works too. In order of personal choice: greater than, larger than, more than, bigger than.
The Phantom Tollbooth (https://en.wikipedia.org/wiki/The_Phantom_Tollbooth) has a section about taking words too literally. The protagonist, Milo, visits the land of Digitopolis where numbers are considered more important than words. He asks to see the largest number that exists and is shown a huge digit 6 by the Mathemagician. This is humorous because the children reading the book will understand Milo to mean numerically large but will be able to understand the Mathemagician's additional, logically correct but unlikely interpretation of physically large.
I think "smaller than" is quite ok. Note that in Dutch "smaller" is "kleiner". Thus, if the sentence would be "50 is kleiner dan 60" your translation would be more accurate.
Which country has less real estate taxes if one owns a house, The Netherlands or Denmark?
I don't really know. I was always taught in school to say the number is 'less than' or 'greater than' rather than 'smaller' or 'bigger' I guess your answer should still be accepted
Thank you for your work. My questions: Is it possible to: 1. break/divide the forum section into different languages? 2. divide this forum into pages? My tablet tries to load all the comments and freezes :(
The section I like most: Match the words! :)
You can say that again. I think it is so easy to learn both German and Dutch, especially since they are so closely related.
Bedankt Team Dutch! I want to visit the Netherlands and am very excited to learn as much of this language as I can.
Woon al 13 jaar in de VS, dus dit is erg handig voor mij om weer eens Nederlands te oefenen! :D Mijn Amerikaanse man gebruikt dit ook graag.
the timed lesson option is a sweet idea (yaaaaay ice-cream!). how about video questions? what is the man eating/doing/saying? how many (of a certain food/animal) are there? is it fast or slow? is this a street, or an avenue? yadda yadda, you know?
I get confused with zij which is they and she, it's so confusing that i get it wrong sometimes [and mostly everytime].
the following verb is actually very helping for me, I tend to look the verb, if it ends with -t, it should be for 'she', and if it ends with -en, it should be for 'they'. Hope it helps!
i feel like i can't remember all the dutch words- help! how do i study them all?
Try this: alternate between 1 new lesson, followed by a Strengthen skills test. Going back and forth like that, you'll always come back to old material. Do that until you finish all the lessons in all the units, then review individual units as you see fit, and more Strengthen skills tests.
Also, LEARN EVERYDAY!! Even if it's just 10 XPs, or 20, but practice everyday. No TV! No MP3 player, Mozart, maybe, or whoever your favorite classical genre composer is. No whining kids. Walk the dog and feed it...get the idea? :-P
ALSO ALSO, say each question and possible answer out loud a few times, whether you type it, or it's multiple choice, or whatever else you come across. If it's multiple choice, put a piece of paper over the right side of the screen, or close your eyes, and think.
I am enjoying the course immensely and find the cultural references amusing. The examples are quite different from those used in the Spanish version!
This is great!!! I speak afrikaans so love to learn this language that afrikaans comes from. However, I would like to ask if like some of the other course, if the conjugation of each verb could be put into the course, like in some of the other courses. Thank you all the best
Thank you very much translated into Dutch is "hartelijk dank", "hartelijk bedankt", "heel erg bedankt" or "Veel dank" (that last one isn't really used very often but it's probably the easiest ;) ). Bedankt voor jou interesse in onze taal!
It may not be perfect still this is one of the best courses I've entered. I enjoy it so much it is great place to learn and it's fun all the way. Thank you dutch team you're doing fantastic job. You make me think to start learning another language that's how good you are!!!!
Just joined - very impressed with both the quality and structure of your course. I'm crap at languages - so, because I have friends in Holland, I am committed to being able to at least hold basic conversations with them without making them always suffer the headache of speaking full-time english. Well done for a great initiative.
I started this very interesting language in 2015 but I stopped. Now I start Dutch again :) I love this language, because similar than German and I love the Dutch too;) I am Hungarian and excuse me, if my English is bad.
Your English great. I'm also trying Dutch and German. Dutch is hard and German is much harder. My first language is so called Afrikaans which is a daughter language of Nederlands. So it's much simpler than Dutch.
Thank you for the team's hard work in making this course possible. I just started to learn Dutch, as I will be visiting The Netherlands next month and would like to be able to recognize some words/sentences along the way. I just finished the first Basics lessons, and so far, it is going well. The course keeps me interested and wanting to come back for more. I have no knowledge of German, and my first language is Spanish, so this should be interesting. - Ik ben een vrouw en ik drinkt water. :)
Actually... The verb 'drinken' is not 'drinkt' when you say I drink it's the same --> Ik drink. Only the you (single, not plural) and he/she/it have a 't' after the main part of the verb. Ik drink, jij drinkt, hij drinkt. But if turned around with you it is 'Drink jij?' without a t. The we you (plural) and they verbs are the same 'Wij/Jullie/Zij Drinken' This is meant as help ( :
What are posts that are years old still doing on this forum. It's like a ghost town in here.
I have been trying to learn another language and have tried Dutch but I don't know if it is the right fit for me. Can I have some feedback on whether or not Dutch is worth learning?
It is! Especially if you want to go there and have some refreshing Buitenseks!!!!! They've got some great cool girls there and Germany I would and too! Not like the dumb, primitive, backward, ❤❤❤❤❤❤ up, moralistic crackpot America! Hoi Masonmoore. Mijn naam is Tuesdae. Nederlands meiden is mooi.
You're on the right track with the flag of nations I see there. Netherlands, Sweden and Norway. More maturer countries, especially sexually.
So you have to learn the local language before you want to be that kind of tourist? That's really hard! I'm not that kind of tourist, too demanding.
Well, in my opinion, if I go to visit a place with a different language of what I speak, I will do my best to communicate in their own language out of respect. Plus it is fun to put into practice what one has learned. Just an update: The few words I learned prior to my trip to Amsterdam, came very handy, especially while my stay at the hospital. I realized not all (the nurses/aids/doctors and patients) spoke English and it was up to me to explain myself to them. I am glad I had some knowledge then and wished I knew more.
I think every language is worth learning if you have a strong motivation. Thus, I think the answer to your question would lie in what your motivations for learning a new language are. What do you believe are your major reasons for learning one, and why did you decide to study Dutch specifically?
Well said Fernand-SC I agree with you 100%
I have been studying Dutch with Duolingo since 2015 and have seen it evolve and improve so much. So I want to thank the Dutch Team for all this effort.
Also want to mention the active comunity in the facebook group, with plenty of people willing to help.
In case it maybe of of help/interest for others I can tell you that after dropping French and German I did something that made the difference with Dutch... I looked for people to do language exchange (in person or with Skype) and with time some became friends so now it's not only making the effort to practice but having a nice time and willing to communicate with real friends in Dutch.
Again, thanks to the Dutch Team and all the people that have helped me along the way!!