When would you say "Jij eet brood" and when would you say "Je eet brood"?
Read in the "tips & notes" at the top: (something along the lines of) "ze, je, and we are unemphasised versions of zij, jij, and wij".
Yes, but that doesn't answer the question. What is an "unemphasized version"? What does that mean? When is it used?
Ah, I think I see now. Thank you.
In this case you can use both. There's no difference in this context.
Only 'jij' sounds a bit more like pointing a finger 'YOU eat bread', and 'je' is just 'you eat bread'.
Is "jij" giving an instruction, while "je" is making a statement of fact? Or is the difference more in intensity of tone?
It just has to do with what you are emphasizing in the sentence. If you are emphasizing the eating of the bread, it's je. If you are emphasizing the person eating the bread, it's jij.
When would you say "Jij eet brood" and when would you say "Jij eet jongen"?
Assuming no cannibalism is going on. The sentences you mention are "You eat bread" and "You eat, boy"
Very confusing for a french to use "Je" as "you" beacause in french "Je" means "I"...
Ok je is you. But how to say polite you? Or it doesn't exist in this language?
Poilte you is "u".
So Je for "explain one's self" and Jij for Verb?
what's the different betwen je and jij?
Wats the difference between je and jie., and ze zij
How to continue the questions? It's repeting all the time
I ansewered both and it said wrong for both
Jullie vs je vs jij?
Why "Jullie eet brood." is not correct?