1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. So far I'm really enjoying Du…


So far I'm really enjoying Dutch!

Now, I don't have much to go off of because I'm only on the third lesson of Basics 1, but I love it so far. I find it extremely similar to German, and I'm actually having some trouble not getting them mixed up! I'm finding myself capitalizing nouns and catching myself spelling things the wrong way! I love it though, and want to give huge thanks to Team Dutch!

P.S.: I'm also anxiously awaiting Irish, which I'm sure will be released soon!

July 16, 2014



I am getting the feeling that there are no genders to the nouns and that is making me so happy. I might just start singing Happy and clapping :) I feel like a room without a roof.
EDIT: I have to add, I am not seeing any accents, either. Whoo hoo!


That's an interesting expression, Jolynne! "I feel like a room without a roof". The meaning is pretty clear in context, but do you have any idea why it means what it means? Personally I don't see why a room should be happy to be roofless haha.


Your happiness has no ceiling...it just keeps climbing. :)


AHHH. That makes sense. Shouldn't the expression then be 'I feel like I'm in a room without a roof'? ... Or maybe I'm just overthinking this. ;)


You are over-thinking, because it's a song (Happy by Pharrell Williams). ;D


I'm very surprised that you haven't heard it yet. Where are you from?


Just to chime in with Alexis, if you haven't seen the video, go ahead and watch it. It is just a fun song that makes me sing, much to my children's chagrin if we're in public.


There are accents in Dutch, but not many. And when there are, the word is not originally Dutch and probably taken from French or an other Roman language (but mostly French)


The only very common accent is where we have to distinguish ië (i sound + e sound), eï (e sound + i sound), oë (o sound + e sound) and a bunch more from the standard ie, ei and oe sounds. In words like: - België (Belgium), Groot-Brittannië (Great-Brittain) - geïnd (cashed), geïntegreerd (integrated) - reünie (reunion) - poëzie (poetry) - knieën (knees)


Sorry to disappoint you, but de is used with nouns of the "common" (originally a merging of masculine and feminine) gender, and het with nouns that are neuter :( Luckily, it's not nearly as horrible as it is in German. The team I think have been nice and avoided using the word "gender" in their explanations.


This is very, very good! It's quickly clearing up dozens of uncertainties for me.

The placement test dropped me off exactly where I needed to be. Even if I wish I could have challenged through the whole tree, I'm very happy not to be skipping too fast I'm now getting into stuff I can't easily test out of .

These are things that years of casual Dutch reading never straightened out for me. I needed a teacher! The skill categories are getting more fun and interesting farther down the tree.

Thanks Dutch team!


I'm finding it very smooth too, I seem to be remember things more easily than I did in Spanish and French, I suppose that's because Dutch isn't too dissimilar to English......


I'm also really liking it. The only problem I'm coming across so far is due to the fact I'm also learning German, so I keep having an overwhelming desire to capitalize nouns or spell everything all German-y. It's easier than German so far, though, and seems much closer to English than German does to English. Thank you, Team Dutch!


Yes, lots of similarities to English. Man <-> man, water <-> water, I <-> Ik, We <-> We/Wij. Perhaps more in writing than in pronunciation.


Having started with some familiarity with Dutch is exactly why I can't write or speak German for the life of me. My brain reaches for a German word and finds Dutch. A similar thing happened when I was first trying to learn Dutch a few years ago - English got in the way, and still does with word order. I'm very pleased by what I see in this course.

Dutch is hard in a very different way than German. You start to realize what makes it difficult as you get into the more distinctive elements that make it very non-English, non-German, non-anything-but Dutch.

The language may have a relatively modest base vocabulary compared to German, but in my experience the language is not most distinctive in its words. It's the Dutch way of thinking and of saying things that will be very hard to master. Maybe I should say "ways" plural.

That distinctively punchy sound, the observational style, the thousands of amusing expressions, the dialects and distinct histories and cultures, things like these take a lifetime to understand well, I'm sure.

And that's why some of my Dutch friends listen to me with their brows pinched together and a half-amused look on their faces. It's not that my Dutch is so terribly bad. Ze kunnen me wel verstaan, hoor. But I'm not really speaking Nederlands, you see.


I'm having the exact same problem, and I do find it easier than German.


I keep wanting to spell drinken the German way!


I'm finding the extra tips really useful. It made a lot of sense to read a short explanation of, e.g., how questions work, and then do the relevant lessons. It feels like having a teacher!

Thank you developers for all the extra effort! :)


I as well am loving it. I have studied a small bit of Dutch previously, and it's pretty easy for me. I am also loving its proximity to English!

[deactivated user]

    I hear frau, but should be spelling it Vrouw. I love the absence of gender like in English such a blessing. I'm probably not going to go ahead with learning it right now, but it;s definitely one I'd have an interest in.


    What are you talking about? There is gender. De and het.


    But the genders are simpler and saner than a romance language like italian or french!


    not quite true. Usually with romance languanges you can get the gender right off the bat because of the ending (usually -a : feminine, :: -o or -(nothing): masculine, but that depends from romance language to romance language). With dutch you can really only learn it by brute force, unless there is some rule that I don't see.


    You can't deduce the gender of a noun so easily in French.


    A lot of the time you can, though.


    I find it to be a very beautiful language so far, 64 words in. I'm not having too much trouble (yet), but I keep thinking in French before forcing myself to switch which is slightly frustrating - what's especially confusing (for now hopefully) is how 'je' is present but different in either language.


    I find it difficult when I'm learning a new language, because I already know two languages, and I get them mixed up all the time.


    What languages do you already speak?


    English is my mother tongue, and I've taken Spanish in school for 10 years. I plan on taking either German or Russian next year though.


    Luckily je is so common it will stick once you get past the first steps. And your French will come in handy as we have quite a bit of French loan words (clearly not as much as English though): trottoir, portemonnee, decolleté, paraplu, logeren, ravage, promoveren, ballon, allure, cadeau to name a few.


    okay, thank you! Good to know I wont struggle for too long


    I agree! Being a norwegian knowing both English and German, so far this is surprisingly funny =) The intonation is really similar to norwegian.


    After doing the french course for a year or so, it feels good to learn a language with sane grammatical genders! It also helps that my grandparents taught me some basic dutch when I was a kid. Great stuff so far!


    I can't wait for either, and Dutch just looks like a really fun language, kind of like a hybrid between English and German.


    Agreed! I'm loving it so far! Though I keep accidentally capitalizing all the nouns!


    Same here! I'm doing it anyways, so that I can get into a habit of it when I take German in school.


    Pleased that this has finally gone into beta. Any word on when it will be available on the app?


    I'm so happpy, ever word so far seems either very very similar to english and or german. just... yes!


    I tried it right away and am having a similarly wonderful experience. While I need to learn Spanish and have al always wanted to speak German. ( LOVING IT! )I will continue to learn Dutch as an added bonus. Thanks to the team as well! I am not getting it confused with German. Surely it is very similar which is surely part of my attraction to it. I am finding myself examining and comparing the words to German and English, studying them. Wondering why two ee's een' for example. Perhaps I will have to study the history of language too. ( where will I find the time? I am still awaiting Russian and hoping for Hebrew!) Danke Gracias Shalom Thanks ( oh no! How do I say thank you in Dutch? )


    I think it's Danke as well, because I was looking under the phrases skill and danke was listed there.


    3 possibilities: "bedankt", "dankjewel" and "dank je". The first is best in this situation.

    Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.