"Ich habe einen Hut, seit du einen Hut hast."

Übersetzung:J'ai un chapeau depuis que tu as un chapeau.

Vor 4 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/Gabriele826719

kann mir jemand erklaren, warum ich das'que' benützen soll, damit ich mir das besser behalten kann. Danke im Voraus!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Janina14827

Ich würde auch gerne wissen, was das que dort macht. :-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 913

Ich würde mal sagen, mit "depuis que" leitet man einen Nebensatz ein, also mit Verb und allem: "Je marche beaucoup plus depuis que j'ai un chien". (Ich hoffe der Satz stimmt so.)

Hingegen folgt nach dem einfachen "depuis" nur eine Zeitangabe: "C'est entreprise existe depuis 1870."

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/labevue
  • 25
  • 20
  • 15
  • 13
  • 3
  • 4

Depuis wird in diesem Fall auch als "da" verwendet. (Wie im englischen "since") Ich habe einen Hut, da Du einen Hut hast

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 913

Es stimmt zwar daß das englische 'since' nicht nur zeitlich 'seit' bedeutet sondern auch eine Begründung einleiten kann, das französische 'depuis' hat meines Wissens aber nur die zeitliche Bedeutung, so daß 'da' keine passende Übersetzung wäre.

Bitte korrigiert mich, falls ich mich irre.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/kami370724

Ich bin ganz deiner Meinung.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/linebee

es muss heißen "seitdem"

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Aki-kun
  • 14
  • 9
  • 6
  • 4

Beide Varianten sollten richtig sein.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/H-3000
  • 22
  • 17
  • 13
  • 7
  • 4

...meiner Meinung nach nicht.

"Seit" bezieht sich hier unmittelbar auf die folgende Zeitangabe "du einen Hut hast".

"Seitdem" bezieht sich auf eine vorhergehende Zeitangabe, die hier nicht gegeben ist. Dafür müsste der Satz lauten: "Du hast einen Hut, seitdem habe ich auch einen"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aki-kun
  • 14
  • 9
  • 6
  • 4

Würde sich hier bei einem Satz mit "seitdem", dass "seitdem" nicht auf die Zeit beziehen, seitder er einen Hut hat? Insofern müsste es auch richtig sein.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/eltraductor

Mit dem Satz wird doch das Thema der Lektion verfehlt. Man muss nur wissen, was Hut heißt...

Vor 4 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.