"Die Mädchen trinken die Milch."

Traducción:Las niñas beben la leche.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Nico_Lujan
Nico_Lujan
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

"Las niñas toman leche" deberia ser aceptado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1966

no, porque: Las niñas toman leche = Die Mädchen trinken Milch. (= leche en general)

Si se utiliza el artículo en alemán, se refiere a una leche en particular y no se puede quitar el artículo en español sin perder el sentido ("Die Milch da in deiner Hand" = "La leche allá en tu mano").

Si no se utiliza el artículo en alemán es porque se trata de leche en general ("Ich mag Milch" = "Me gusta leche"). En este segundo caso se puede poner el artículo en español ("Me gusta la leche") mientras en alemán no se permite ponerlo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Silviruki

Las niñas beben la leche debería estar bien, el "se"no lo implica trinken

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HorstWaldm

Esta bien como escribi

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanJose474772

Una letra!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Louis.23

no dejan terminar de hablar!

Hace 11 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.