1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Mädchen trinken die Milc…

"Die Mädchen trinken die Milch."

Traducción:Las niñas beben la leche.

July 17, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Nico_Lujan

"Las niñas toman leche" deberia ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2377

no, porque: Las niñas toman leche = Die Mädchen trinken Milch. (= leche en general)

Si se utiliza el artículo en alemán, se refiere a una leche en particular y no se puede quitar el artículo en español sin perder el sentido ("Die Milch da in deiner Hand" = "La leche allá en tu mano").

Si no se utiliza el artículo en alemán es porque se trata de leche en general ("Ich mag Milch" = "Me gusta leche"). En este segundo caso se puede poner el artículo en español ("Me gusta la leche") mientras en alemán no se permite ponerlo.


https://www.duolingo.com/profile/Silviruki

Las niñas beben la leche debería estar bien, el "se"no lo implica trinken


https://www.duolingo.com/profile/HorstWaldm

Esta bien como escribi


https://www.duolingo.com/profile/JuanJose474772

Una letra!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/rls.23

no dejan terminar de hablar!


https://www.duolingo.com/profile/carlosartu444723

Disculpen mi ignorancia, pero como se sabe cuando se coloca(trinkt, trinke, trinken,) no se si son así... Pero me enredo

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza