wat's wrong with "how much"?
One wouldn't say "how much ethical" in English. Indeed, one would not likely say "how ethical", but "how ethical is it?" (which is accepted).
Any reason this cannot be “è logica ma quanto etica"
Masculine is the generic gender. Feminine is referring to a specific thing that is feminine.
For example, if there are a group of girls with one boy, the entire group is masculine. It is only feminine if it is completely girls; same thing here.
Could ...ma come etico...be used in this sentence, as well as quanto?
is this good italian? seems like italian would probably want a 'ne' in there.
It's certainly not good English!