"لمن الحذاء؟"

الترجمة:Whose are the shoes?

منذ 4 سنوات

9 تعليقات


https://www.duolingo.com/moawia.mohamed

مش المفروض حذاء دى مفرد يعنى الاجابه whose is the shoe

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/e-nawar
e-nawar
  • 21
  • 15
  • 5

استخدام هذه الكلمة غريب بعض الشيء, في العربية كلمة حذاء تعني الزوج. و أحذية تعني أكثر من زوج. في الإنجليزية كلمة shoes تعني الزوج. و مفردها shoe يستخدم لوصف متعلقات الحذاء, مثل رباط الحذاء مثلاً: shoe lace. كذلك للتعبير عن أكثر من زوج تستخدم pair(s) of shoes, مثلاً: I have three pairs of shoes تعني أن عندي ثلاث أحذية, أو ثلاثة أزواج من الأحذية. ~GunnyTunes

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/karim_allosh

for whom those shoes

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/dodoelmagh

Whose ياتى بعدها الشى المملوك Whose shoes are these?

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/omarhsno1

ليش لمن المعطف و لمن الحذاء طريقة متابتهم تختلف عن بعض

منذ شهرين

https://www.duolingo.com/0-0-0-0-0-mm

Whose the shoes? كتبت

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/57fa1

Hahaha

منذ 6 أشهر

https://www.duolingo.com/m.mhde96

هلئ هون ممكن شي حدا يفيدنا ليش حطينا are

منذ 3 أشهر

https://www.duolingo.com/MehmedElWanni

لان الحذاء باللغة الانكليزية جمع فبتاخد are

منذ 3 أشهر
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.