I'm really enjoying the joke sentences thrown here and there. Spices up the course.
I really hope it's like this for the entire course. I think I learn better with jokes.
Does "hert" only mean a male deer like "Hirsch" in German or is it used for both - male and female?
Officially "hert" is a male deer, and "hinde" is a female deer. Although generally speaking, Dutch people don't differ between those two.
...that explains why 'hart' is an old-fashioned term for a buck, and 'hind' for a doe!
Okay. Sort of like how English speakers usually just say "Look, a deer!" rather than "Look, a buck!" or "Look, a doe!"
That's because the deer speaks Irish. In the Irish course, it has a sentence, "The deer speaks Irish. Labhraionn an fia Gaeilge. "
The deer could always learn Dutch. With Duolingo and the lols it brings along, anything is possible! c:
It's okay. At least we're not eating the deer like we ate the whale in the french course.
The h in hert sounds a little more like Dutch g. More glottal that's what confused me.
It might just be the close proximity with the R that you're hearing. That's what got me.
H, G, and R—now this is where Dutch gets really interesting :)
@spearer: I understand your confusion, but the R is not supposed to be part of your mixup. It's just that the Dutch female voice in the course has a potato up her throat, so 'hert' sounds like 'hegt'. In reality, it does not. The rest of her pronunciation is excellent, but this is her weakness.
'Hart' is an old English word for a male deer, which makes this easier to remember
And "deer" was an Old English word for an animal. But I suspect most people's language skills do not go back a 1000 years.
I listened to this many times and it sounds like there is an f between 'het' and 'hert' - can you explain?
Because geen qualifies nouns, rather than meaning "I do not speak..." (niet), it means that "I speak, but none of it is English" (geen).
Not quite - surely 'het here' is a specific direct object (rather than non-specific)?
het hert is the Subject of this sentence, the Direct Object being Engels.
You'll argue that Engels is a specific DO, I can see it coming.... but no, sorry, it is not. You see, it is non-specific because you cannot place a definite article before it (think of it in English for a second: you can't say 'the English').
As there's no definite article preceding the noun, it's a non-specific DO.
Non-specific DOs are those that fulfil one of these conditions:
They are preceded by an indefinite article: een.
There's no definite article preceding the noun/noun phrase.
They are preceded by a cardinal number (twee, drie, etc.)
- They are preceded by an indefinite pronoun (geen, enige, enkele, wat, veel).
Hope this helps :)
Is this the natural way to say this in Dutch? Isn't the literal translation that "the deer speaks no English", which is fine in English but a bit unusual. Going to Dutch I would have made the verb negative with "niet".
Yes, this is natural in Dutch. "Geen" is used to negate nouns (specifically, nouns that are the objects of active verbs or subject complements of "to be", "seem" or "become"), similarly to "kein/keine" in German.
Some simple examples:
Ik drink geen thee (I do not/am not drinking tea). Here "thee" is the direct object of "drink", so you use "geen" to negate it.
Ik drink niet (I do not drink) - in this case, there is no object or subject complement. The verb is being negated, so you use "niet" in this case.
Ik ben geen meisje (I am not a girl). Here "meisje" is the subject complement of "ben" (first person singular verb form), so you need to use "geen" to negate it.
De appel is niet geel (The apple is not yellow). In this case, you have a predicate ADJECTIVE rather than a complement subject NOUN following "is", so here you would use "niet" to negate the adjective.
German has very similar rules with "kein/keine", so if you know German, that's a bit of an advantage. Both "kein" in German and "geen" in Dutch literally mean "not a", so that's why they negate nouns. (You couldn't say "The apple is not a yellow", but you can say, "He is not a girl"). Anyway, hope this helps to clear it up a bit.